nemško » poljski

Gesụndung <‑, brez mn. > SAM. ž. spol ur. jez.

1. Gesundung (Genesung):

[o]zdrowienie sr. spol
powracanie sr. spol do zdrowia

Stụndung <‑, ‑en> SAM. ž. spol FINAN.

Verwụndung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Ạbrundung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

1. Abrundung (das Abrunden):

zaokrąglenie sr. spol

Beu̱rkundung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

2. Beurkundung (Urkunde):

dokumentacja ž. spol

Ne̱u̱gründung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

2. Neugründung (Institution):

nowa instytucja ž. spol

Grụ̈ndung <‑, ‑en> [ˈgrʏndʊŋ] SAM. ž. spol

2. Gründung (Gebäudeteil):

fundament m. spol

3. Gründung (Anlegen des Fundaments):

fundamentowanie sr. spol
posadowienie sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski