nemško » poljski

spịtzen [ˈʃpɪtsən] GLAG. preh. glag.

1. spitzen (anspitzen):

ostrzyć [dov. obl. na‑]
temperować [dov. obl. za‑]

2. spitzen fig (aufstellen):

robić [dov. obl. z‑] dzióbek [lub dziobek] pog.

Lịtauen <‑s, brez mn. > [ˈliːtaʊən, ˈlɪ-] SAM. sr. spol

Litwa ž. spol

I . pi̱ken [ˈpiːkən] GLAG. preh. glag. pog.

kłuć [dov. obl. u‑] kogoś [czymś]

II . pi̱ken [ˈpiːkən] GLAG. nepreh. glag. pog. (Pullover)

I . pịcken [ˈpɪkən] GLAG. nepreh. glag. (Vogel)

II . pịcken [ˈpɪkən] GLAG. preh. glag.

1. picken Körner:

dziobać [dov. obl. dziobnąć]

I . pi̱e̱pen [ˈpiːpən] GLAG. nepreh. glag.

fraza:

das ist ja zum Piepen! pog.

II . pi̱e̱pen [ˈpiːpən] GLAG. brezos.

pi̱ksen [ˈpiːksən] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

piksen → piken

glej tudi piken

I . pi̱ken [ˈpiːkən] GLAG. preh. glag. pog.

kłuć [dov. obl. u‑] kogoś [czymś]

II . pi̱ken [ˈpiːkən] GLAG. nepreh. glag. pog. (Pullover)

pịnnen GLAG. preh. glag. pog.

pịssen [ˈpɪsən] GLAG. nepreh. glag.

1. pissen vulg. (urinieren):

odlewać [dov. obl. odlać] się vulg.

2. pissen pog. (regnen):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski