nemško » slovenski

rasten [ˈrastən] GLAG. nepreh. glag.

počivati [dov. obl. počiti]

Pastor(in) <-s, -en; -nen> [ˈpastoːɐ, pasˈtoːɐ] SAM. m. spol(ž. spol) reg.

protestantski duhovnik(duhovnica) m. spol (ž. spol)
pastor(ka) m. spol (ž. spol)

Rasthof SAM. m. spol

Raster1 <-s, -> [ˈrastɐ] SAM. m. spol TIPOGRAF.

1. Raster (zur Zerlegung einer Bildfläche):

raster m. spol

2. Raster (Liniennetz):

mreža ž. spol

I . rasch [raʃ] PRID.

II . rasch [raʃ] PRISL.

rasen [ˈraːzən] GLAG. nepreh. glag.

1. rasen +sein pog. (Person):

2. rasen (Fahrzeug):

3. rasen (toben):

rasen vor +daj.
noreti [dov. obl. ponoreti ]zaradi +rod.

I . rasant [raˈzant] PRID.

1. rasant pog. (Fahrt, Entwicklung, Tempo):

2. rasant pog. (schnittig):

3. rasant (Ballistik):

II . rasant [raˈzant] PRISL. pog. (schnell)

I . rasend PRID.

1. rasend (Geschwindigkeit):

2. rasend (Beifall):

3. rasend (Schmerzen):

hud

rassig PRID. (feurig)

Rast <-en> [rast] SAM. ž. spol

počitek m. spol
Rast VOJ.
zaskočka ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina