poljsko » angleški

lamus SAM. m. spol

lama1 SAM. ž. spol ZOOL.

blamaż <rod. -żu> SAM. m. spol

I . łamać <-mie dov. obl. z-> GLAG. preh. glag.

1. łamać gałąź:

2. łamać prawo, obietnicę:

3. łamać (pokonywać):

II . łamać łamać się GLAG. povr. glag.

1. łamać dov. obl. z- (być łamanym):

łamać się dov. obl.

2. łamać dov. obl. za-:

łamać się dov. obl.

3. łamać dov. obl. za- pog. (załamywać się):

łamać się dov. obl.

III . łamać <-mie> GLAG. brezos. glag.

lampa SAM. ž. spol

plama SAM. ž. spol

1. plama (zabrudzona powierzchnia):

3. plama UM. (fiołków, zieleni):

laminat <rod. -tu> SAM. m. spol

lamować <dov. obl. ob-> GLAG. preh. glag.

lampart SAM. m. spol

Flamand(ka) <mn. -owie> SAM. m. spol(ž. spol)

łamaga SAM. m. in ž. spol sklan. like f pog.

lament <rod. -tu> SAM. m. spol

lampka SAM. ž. spol

2. lampka (wina):

prymas <mn. -si [lub -owie]> SAM. m. spol REL.

grymas <rod. -su> SAM. m. spol

2. grymas mn. (kaprysy):

kłamać <-mie, dov. obl. s-> GLAG. nepreh. glag.

I . ułamać

ułamać dov. obl. of łamać, ułamywać

II . ułamać ułamać się GLAG. povr. glag.

glej tudi ułamywać , łamać

ułamywać <dov. obl. ułamać> GLAG. preh. glag.

I . łamać <-mie dov. obl. z-> GLAG. preh. glag.

1. łamać gałąź:

2. łamać prawo, obietnicę:

3. łamać (pokonywać):

II . łamać łamać się GLAG. povr. glag.

1. łamać dov. obl. z- (być łamanym):

łamać się dov. obl.

2. łamać dov. obl. za-:

łamać się dov. obl.

3. łamać dov. obl. za- pog. (załamywać się):

łamać się dov. obl.

III . łamać <-mie> GLAG. brezos. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina