poljsko » angleški

Prevodi za „domieszką“ v slovarju poljsko » angleški (Skoči na angleško » poljski)

domieszka SAM. ž. spol

2. domieszka fig. (odcień):

uwaga z domieszką ironii

domieszka SAM.

Geslo uporabnika
domieszka ž. spol TEH.
domieszka ž. spol TEH.

Primeri uporabe besede domieszką

uwaga z domieszką ironii
koń z domieszką krwi arabskiej

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

poljščina
Pierwsza z nich obejmuje na ogół cienkościenne naczynia, przede wszystkim kubki, dzbany i misy wykonane z gliny z drobnoziarnistą domieszką piasku lub tłucznia.
pl.wikipedia.org
Przestrzeń pomiędzy kamieniami wypełniona jest zaprawą z domieszką gruzu ceglanego.
pl.wikipedia.org
Wzniesienie w całości porośnięte monokulturowym lasem świerkowym regla dolnego z domieszką drzew liściastych.
pl.wikipedia.org
Najbliższe otoczenie doliny porasta dolno reglowy monokulturowy las świerkowy, z domieszką drzew liściastych.
pl.wikipedia.org
Druga część pagórkowata, poprzerzynana rzeczkami i strumieniami, pokryta lasami, posiada albo czysty czarnoziem, albo też z domieszką piasku lub gliny.
pl.wikipedia.org
W swej twórczości używali oni palety neutralnej, złożonej głównie z zimnych barw: zielonej, niebieskiej, fiołkowo-różowej i fioletowej, z delikatną domieszką różnych odcieni szarości, starannie cieniowanymi w celu uzyskania tonacji dominującej.
pl.wikipedia.org
W parku przeważa stuletni starodrzew bukowy z domieszką dębów szypułkowych i bezszypułkowych, dochodzący do 30 m wysokości.
pl.wikipedia.org
Okrzyki i przyśpiewki kibiców są głównie w języku śląskim, czasami z domieszką słów polskich i niemieckich.
pl.wikipedia.org
Podpinkę wykonano z wojłoku, z domieszką wielbłądziego futra, oraz tak jak w kurtce zwykłej posiadała futrzany wykładany kołnierz w kolorze brązowym.
pl.wikipedia.org
Wyrzeźbione z drewna dębowego liście zostały najpierw pokryte podkładem kredowym a następnie powleczone cienką powłoką metaliczną i pomalowane specjalną farbą olejną z domieszką grynszpanu.
pl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina