poljsko » nemški

stosownie [stosovɲe] PRISL.

stosowany [stosovanɨ] PRID.

I . stosować <‑suje> [stosovatɕ] GLAG. preh. glag. (używać)

II . stosować <‑suje> [stosovatɕ] GLAG. povr. glag.

2. stosować (mieć zastosowanie):

sich tož. jdm/etw fügen

stosunek <rod. ‑nku, mn. ‑nki> [stosunek] SAM. m. spol

4. stosunek (akt seksualny):

Beischlaf m. spol

5. stosunek MAT.:

Verhältnis sr. spol

stosunki <rod. mn. ‑ków> SAM. mn.

2. stosunki (znajomości):

Beziehungen ž. spol mn.

stosowalność <rod. ‑ści, brez mn. > [stosovalnoɕtɕ] SAM. ž. spol

stosik <rod. ‑u [lub ‑a], mn. ‑i> [stoɕik] SAM. m. spol (mały stos)

[kleiner] Stapel m. spol

stosina <rod. ‑ny, mn. ‑ny> [stoɕina] SAM. ž. spol ZOOL.

[Feder]schaft m. spol

Toskania <rod. ‑ii, brez mn. > [toskaɲa] SAM. ž. spol

Toskana ž. spol

stojan <rod. ‑a, mn. ‑y> [stojan] SAM. m. spol TEH.

Stator m. spol

stonka <rod. ‑ki, mn. ‑ki> [stonka] SAM. ž. spol

1. stonka ZOOL.:

Kartoffelkäfer m. spol

2. stonka brez mn. slabš. lub šalj. (tłum wczasowiczów):

Touristenmeute ž. spol slabš. lub šalj. pog.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski