poljsko » nemški

boleśnie [boleɕɲe] PRISL. ur. jez.

1. boleśnie (sprawiając ból):

2. boleśnie (sprawiając przykrość):

boleć2 <‑eje; pret. ‑ej> [boletɕ] GLAG. nepreh. glag. ur. jez. (martwić się)

bolek <rod. ‑lka, mn. ‑lki> [bolek] SAM. m. spol

cienki bolek slabš. pog.
Stümper m. spol slabš.

boleń <rod. bolenia, mn. bolenie> [boleɲ] SAM. m. spol ZOOL.

Rapfen m. spol

bolec <rod. ‑lca, mn. ‑lce> [bolets] SAM. m. spol TEH.

Bolzen m. spol

bolero <rod. ‑ra, mn. ‑ra> [bolero] SAM. sr. spol GLAS.

Bolero m. spol

boleść <rod. ‑ści, mn. ‑ści> [boleɕtɕ] SAM. ž. spol več. lp ur. jez. (smutek, żal)

Leid sr. spol
Schmerz m. spol
Wehleid sr. spol ur. jez.

boleści <rod. mn. ‑ści> [boleɕtɕi] SAM. mn.

boleści (ból):

Leibschmerzen m. spol mn.

fraza:

od siedmiu boleści iron. pog.
stümperhaft slabš.
od siedmiu boleści iron. pog.
od siedmiu boleści iron. pog.
Stümper m. spol slabš.
Nichtskönner m. spol pog.
pisarz od siedmiu boleści iron. pog.
Dichterling m. spol slabš.
pisarz od siedmiu boleści iron. pog.
Schreiberling m. spol slabš.
pisarz od siedmiu boleści iron. pog.
Versemacher m. spol slabš.

bolerko <rod. ‑ka, mn. ‑ka> [bolerko] SAM. sr. spol (krótki żakiet)

bolesny [bolesnɨ] PRID.

bolid <rod. ‑u, mn. ‑y> [bolit] SAM. m. spol

1. bolid ASTRON (meteor):

Bolid m. spol

2. bolid ŠPORT (samochód wyścigowy):

Bolid m. spol

kolet <rod. ‑u [lub ‑a], mn. ‑y> [kolet] SAM. m. spol

Reitweste ž. spol
kolet ZGOD.
Kollett sr. spol
kolet ZGOD.
Koller m. spol
Lederweste ž. spol

moleta <rod. ‑ty, mn. ‑ty> [moleta] SAM. ž. spol UM.

Molette ž. spol
Prägewalze ž. spol

roleta <rod. ‑ty, mn. ‑ty> [roleta] SAM. ž. spol ur. jez.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski