poljsko » nemški

interlokutor(ka) <rod. ‑a, mn. ‑orzy> [interlokutor] SAM. m. spol(ž. spol) ur. jez.

Gesprächspartner(in) m. spol (ž. spol)
Disputant(in) m. spol (ž. spol) ur. jez.

interface [interfejs] SAM. m. spol

interface → interfejs

glej tudi interfejs

interreks <rod. ‑a, mn. ‑owie> [interreks] SAM. m. spol ZGOD.

internować <‑nuje> [internovatɕ] GLAG. preh. glag.

interpolacja <rod. ‑ji, mn. ‑je> [interpolatsja] SAM. ž. spol

interlinearny [interlinearnɨ] PRID. ur. jez.

interlinia <rod. ‑ii, mn. ‑ie> [interliɲa] SAM. ž. spol TIPOGRAF.

interludium <mn. ‑ia, rod. mn. ‑iów> [interludjum] SAM. sr. spol nepreg. v ed.

2. interludium:

interludium LIT., GLED.
Zwischenspiel sr. spol

interior <rod. ‑u, mn. ‑y> [interjor] SAM. m. spol GEOGR.

[Landes]innere sr. spol

internat <rod. ‑u, mn. ‑y> [internat] SAM. m. spol

interwał <rod. ‑u, mn. ‑y> [intervaw] SAM. m. spol

1. interwał (przerwa, odstęp):

Intervall sr. spol ur. jez.
Zeitspanne ž. spol

2. interwał GLAS.:

Intervall sr. spol

interkom <rod. ‑u, mn. ‑y> [interkom] SAM. m. spol

interkom TEH. skr od intercommunication system

intercyza <rod. ‑zy, mn. ‑zy> [intertsɨza] SAM. ž. spol PRAVO

interdykt <rod. ‑u, mn. ‑y> [interdɨkt] SAM. m. spol

1. interdykt REL. (zakaz pełnienia funkcji kościelnych):

Interdikt sr. spol

2. interdykt ZGOD. (zakaz posiadania):

Interdikt sr. spol

interfaza <rod. ‑zy, brez mn. > [interfaza] SAM. ž. spol

interfaza BIOL., KEM.
Interphase ž. spol

interview [intervju] SAM. sr. spol nesprem.

2. interview (rozmowa kwalifikacyjna):

interwiew [intervju] SAM. sr. spol

interwiew → interview

glej tudi interview

interview [intervju] SAM. sr. spol nesprem.

2. interview (rozmowa kwalifikacyjna):

interakcja <rod. ‑ji, mn. ‑je> [interaktsja] SAM. ž. spol ur. jez.

interesant(ka) <rod. ‑a, mn. ‑nci> [interesant] SAM. m. spol(ž. spol)

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski