poljsko » nemški

momentalny [momentalnɨ] PRID.

moment <rod. ‑u, mn. ‑y> [moment] SAM. m. spol

2. moment (czas, okres):

Wendepunkt m. spol

3. moment (element decydujący: dyskusji, zagadnienia):

Moment sr. spol

momenty [momentɨ] SAM.

momenty mn. < rod. mn. ‑tów> pog. (sceny erotyczne w filmie):

erotische Filmszenen ž. spol mn.

komentator(ka) <rod. ‑a, mn. ‑orzy> [komentator] SAM. m. spol(ž. spol)

ementaler <rod. ‑a, mn. ‑y> [ementaler] SAM. m. spol

komentatorski [komentatorski] PRID.

momencik <rod. ‑u, mn. ‑i> [momeɲtɕik] SAM. m. spol

momencik pomanjš. od moment

kurzer Moment m. spol
Augenblick [mal pog. ]!

glej tudi moment

moment <rod. ‑u, mn. ‑y> [moment] SAM. m. spol

2. moment (czas, okres):

Wendepunkt m. spol

3. moment (element decydujący: dyskusji, zagadnienia):

Moment sr. spol

komentarzowy [komentaʒovɨ] PRID.

Kommentar-

komentatorstwo <rod. ‑wa, brez mn. > [komentatorstfo] SAM. sr. spol

Kommentatorentum sr. spol t. slabš., šalj.

cmentarz <rod. ‑a, mn. ‑e, rod. mn. ‑y [lub ‑ów]> [tsmentaʃ] SAM. m. spol

mentalny [mentalnɨ] PRID. ur. jez.

komentować <‑tuje; dov. obl. s‑> [komentovatɕ] GLAG. preh. glag.

cmentarny [tsmentarnɨ] PRID.

1. cmentarny (związany z cmentarzem):

Friedhofs-
Friedhofsblumen ž. spol mn.

2. cmentarny fig. (mający ponury nastrój):

Grabes-
Grabesstimmung ž. spol

mentalnie [mentalɲe] PRISL. ur. jez.

lamentacja <rod. ‑ji, mn. ‑je> [lamentatsja] SAM. ž. spol

1. lamentacja LIT. (pieśń żałobna):

Klagelied sr. spol

2. lamentacja przest (płacz):

Geheul sr. spol

dokumentacja <rod. ‑ji, mn. ‑je> [dokumentatsja] SAM. ž. spol

1. dokumentacja (zbiór dokumentów):

Dokumentation ž. spol

2. dokumentacja (udowodnienie: faktu):

Dokumentierung ž. spol
Nachweis m. spol

lamentacje SAM.

Geslo uporabnika
lamentacje Jeremiasza ž. spol mn. BIBL
Klagelieder Jeremias sr. spol mn.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski