poljsko » nemški

I . przeciwstawiać <‑ia> [pʃetɕifstavjatɕ], przeciwstawić [pʃetɕifstavitɕ] dov. obl. GLAG. preh. glag.

II . przeciwstawiać <‑ia> [pʃetɕifstavjatɕ], przeciwstawić [pʃetɕifstavitɕ] dov. obl. GLAG. povr. glag.

przeciwstawnie [pʃetɕifstavɲe] PRISL. ur. jez.

przeciwstawnia <rod. ‑ni, mn. ‑ie> [pʃetɕifstavɲa] SAM. ž. spol

przeciwstawnia LINGV., LIT.
Antithese ž. spol

przeciwstawienie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [pʃetɕifstavjeɲe] SAM. sr. spol

1. przeciwstawienie (konfrontacja):

2. przeciwstawienie (przeciwieństwo):

Gegensatz m. spol
Gegenteil sr. spol

I . przestawiać <‑ia> [pʃestavjatɕ], przestawić [pʃestavitɕ] dov. obl. GLAG. preh. glag.

1. przestawiać (zmieniać położenie):

2. przestawiać (zmieniać kolejność):

II . przestawiać <‑ia> [pʃestavjatɕ], przestawić [pʃestavitɕ] dov. obl. GLAG. povr. glag. (zmienić sposób działania)

I . przystawiać <‑ia> [pʃɨstavjatɕ], przystawić [pʃɨstavitɕ] dov. obl. GLAG. preh. glag.

II . przystawiać <‑ia> [pʃɨstavjatɕ], przystawić [pʃɨstavitɕ] dov. obl. GLAG. povr. glag. pog. (być natarczywym)

przeciwstawność <rod. ‑ści, brez mn. > [pʃetɕifstavnoɕtɕ] SAM. ž. spol ur. jez.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski