poljsko » nemški

przytakiwać <‑kuje> [pʃɨtakivatɕ], przytaknąć [pʃɨtaknoɲtɕ] GLAG. nepreh. glag. dov. obl.

przyskakiwać <‑kuje; dov. obl. przyskoczyć> [pʃɨskakivatɕ] GLAG. nepreh. glag. pog.

przytakująco [pʃɨtakujontso] PRISL.

I . przytłuc [pʃɨtwuts] dov. obl., przytłukiwać [pʃɨtwukivatɕ] <‑kuje> GLAG. nepreh. glag.

II . przytłuc [pʃɨtwuts] dov. obl., przytłukiwać [pʃɨtwukivatɕ] <‑kuje> GLAG. povr. glag. samo v dov. obl. pog. (dotrzeć dokądś)

spryskiwacz <rod. ‑a, mn. ‑e> [sprɨskivatʃ] SAM. m. spol

wyzyskiwacz <rod. ‑a, mn. ‑e> [vɨzɨskivatʃ] SAM. m. spol pog.

Ausbeuter(in) m. spol (ž. spol) slabš.
Blutsauger(in) m. spol (ž. spol) slabš.

opryskiwacz <rod. ‑a, mn. ‑e> [oprɨskivatʃ] SAM. m. spol

1. opryskiwacz AGR.:

Spritzgerät sr. spol

2. opryskiwacz (zraszacz):

Rasensprenger m. spol

I . przytrzaskiwać <‑kuje> [pʃɨtʃaskivatɕ], przytrzasnąć [pʃɨtʃasnoɲtɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl.

II . przytrzaskiwać <‑kuje> [pʃɨtʃaskivatɕ], przytrzasnąć [pʃɨtʃasnoɲtɕ] GLAG. povr. glag.

przyklaskiwać <‑kuje> [pʃɨklaskivatɕ], przyklasnąć [pʃɨklasnoɲtɕ] GLAG. nepreh. glag. dov. obl. (aprobować)

przytaczać <‑cza; dov. obl. przytoczyć [lub na‑]> [pʃɨtatʃatɕ] GLAG. preh. glag.

1. przytaczać (cytować):

3. przytaczać (dostarczyć coś na miejsce):

przyklękać <‑ka> [pʃɨkleŋkatɕ], przyklękiwać [pʃɨkleŋkivatɕ], przyklęknąć [pʃɨkleŋknoɲtɕ] GLAG. nepreh. glag. dov. obl.

poszukiwacz(ka) <rod. ‑a, mn. ‑e, rod. mn. ‑y> [poʃukivatʃ] SAM. m. spol(ž. spol)

wtryskiwacz <rod. ‑a, mn. ‑e> [ftrɨskivatʃ] SAM. m. spol TEH.

1. wtryskiwacz (urządzenie):

Einspritzdüse ž. spol

2. wtryskiwacz (człowiek):

przytargać <‑ga> [pʃɨtargatɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl. pog.

przytarczyca <rod. ‑cy, mn. ‑ce> [pʃɨtartʃɨtsa] SAM. ž. spol nav. v mn. ANAT.

potakiwać <‑kuje> [potakivatɕ], potaknąć [potaknoɲtɕ] GLAG. nepreh. glag. dov. obl.

przerywacz <rod. ‑a, mn. ‑e> [pʃerɨvatʃ] SAM. m. spol

1. przerywacz:

przerywacz ELEK., TEH.
Unterbrecher m. spol

2. przerywacz ZRAČ. PROM.:

Störklappe ž. spol

przeżuwacz <rod. ‑a, mn. ‑e> [pʃeʒuvatʃ] SAM. m. spol nav. v mn. ZOOL.

przesiewacz <rod. ‑a, mn. ‑e> [pʃeɕevatʃ] SAM. m. spol TEH.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski