poljsko » nemški

Prevodi za „rozsądzać“ v slovarju poljsko » nemški (Skoči na nemško » poljski)

rozsądzać <‑dza> [rossondzatɕ], rozsądzić [rossoɲdʑitɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl.

rozsądzać
rozsądzać

rozsadzać <‑dza> [rossadzatɕ], rozsadzić [rossadʑitɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl.

1. rozsadzać (wysadzać do gruntu):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

poljščina
Sprawy rozsądzają zawodowi sędziowie, a nie rady przysięgłych.
pl.wikipedia.org
Sysseltinget rozsądzał sprawy dziedziczenia, majątków, stosunków rodzinnych, itd.
pl.wikipedia.org
Austriacy sądzili, że co 10 lat będzie się jedynie rozsądzać różnice i spory powstałe w trakcie funkcjonowania unii.
pl.wikipedia.org
Sędziowie pokoju rozsądzają spory w oparciu o prawo państwowe i lokalne zwyczaje.
pl.wikipedia.org
Ponadto odrestaurował katedrę metropolitarną, a także rozsądzał spory pomiędzy frakcjami gibelinów i gwelfów.
pl.wikipedia.org
Harald został również zapamiętany jako przyjazny chłopom, ponieważ często rozsądzał konflikty na korzyść ich, a nie możnych.
pl.wikipedia.org
Nie lubi pojedynków, woli pokojowo rozsądzać spory.
pl.wikipedia.org
Głowy rodów były odpowiedzialne za najważniejsze decyzje, jak sprzedaż ziemi i aranżowanie małżeństw; prowadzili księgi rodowe, kontrolowali zachowanie krewnych i rozsądzali konflikty.
pl.wikipedia.org
Państwo miało rozsądzać spory pomiędzy pracownikami a właścicielami przedsiębiorstw.
pl.wikipedia.org
Fakty dotyczące samego przebiegu bitwy są mało znane, lecz źródła historyczne rozsądzają jednoznacznie o losach bitwy.
pl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski