Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sube
up
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. subir GLAG. nepreh. glag.
1.1. subir ascensor/persona:
subir (alejándose)
to go up
subir (acercándose)
to come up
hay que subir a pie
you have to walk up
ahora subo
I'll be right up
ahora subo
I'm coming up now
voy a subir al caserío
I'm going up to the farmhouse
los autobuses que suben al pueblo
the buses that go up to the village
el camino sube hasta la cima
the path goes up to o leads to the top of the hill
1.2. subir:
subir (a un coche)
to get in
subir (a un autobús, etc)
to get on
subir a algo un autobús/un tren/un avión
to get on o onto sth
subir a algo un coche
to get in o into sth
subir a algo un caballo/una bicicleta
to get on o onto sth
subir a algo un caballo/una bicicleta
to mount sth ur. jez.
subir a bordo
to go/get on board
1.3. subir (de categoría):
subir
to go up
ha subido en el escalafón
he has been promoted
han subido a primera división
they've been promoted to o they've gone up to the first division
ha subido mucho en mi estima
she has gone up a lot in my estimation
ha subido mucho en mi estima
she has risen greatly in my estimation ur. jez.
1.4. subir Argent. pog.:
subir
to take up office
subir
to take up one's post
1.5. subir (en tenis):
subir a la red
to go up to the net
2.1. subir:
subir marea:
to come in
subir aguas/río:
to rise
las aguas no subieron de nivel
the water level did not rise
2.2. subir fiebre/tensión:
subir
to go up
subir
to rise
han subido las temperaturas
temperatures have risen
2.3. subir MED.:
subir leche:
to come in
subir leche:
to be produced
3. subir precio/valor/cotización:
subir
to rise
subir
to go up
la leche subió a 60 céntimos
milk went up to sixty cents
el desempleo subió en 94.500 personas en el primer trimestre
unemployment rose by 94, 500 in the first quarter
ha subido el dólar con respecto al euro
the dollar has risen against the euro
4. subir RAČ.:
subir
to upload
II. subir GLAG. preh. glag.
1. subir:
subir montaña
to climb
subir cuesta
to go up
subir cuesta
to climb
subió corriendo la escalera
she ran upstairs
tiene problemas para subir la escalera
he has trouble getting up o climbing the stairs
subió los escalones de dos en dos
he went o walked up the stairs two at a time
2.1. subir objeto/niño:
subir (acercándose)
to bring up
subir (alejándose)
to take up
voy a subir la compra
I'm just going to take the shopping upstairs
tengo que subir unas cajas al desván
I have to put some boxes up in the attic
¿puedes subir las maletas?
could you take the cases up?
sube al niño al caballo
lift the child onto the horse
ese cuadro está muy bajo, ¿puedes subirlo un poco?
that picture is very low, can you put it up a little higher?
traía el cuello del abrigo subido
he had his coat collar turned up
2.2. subir persiana/telón:
subir
to raise
¿me subes la cremallera?
will you zip me up?
¿me subes la cremallera?
will you fasten my zipper? am. angl.
¿me subes la cremallera?
will you fasten my zip? brit. angl.
subió la ventanilla
she wound the window up o closed o raised the window
ven que te suba los pantalones
come here and let me pull your pants up for you am. angl.
ven que te suba los pantalones
come here and let me pull your trousers up for you brit. angl.
2.3. subir:
subir dobladillo
to take up
subir falda
to take up
subir falda
to turn up
3.1. subir precios/salarios:
subir
to raise
subir
to put up
¿cuánto te han subido este año?
how much did your salary go up this year?
3.2. subir volumen/radio:
subir
to turn up
sube el volumen
turn the volume up
sube el tono que no te oigo
speak up, I can't hear you
sube un poco la calefacción
turn the heating o heat up a little
III. subirse GLAG. vpr
1.1. subirse (a un coche, autobús, etc) → X
1.2. subirse (trepar):
subirse
to climb
se subió al muro
she climbed (up) onto the wall
les encanta subirse a los árboles
they love to climb trees
estaban subidos a un árbol
they were up a tree
el niño se le subió encima
the child climbed on top of him
1.3. subirse (a la cabeza, cara) (+ me/te/le etc):
el vino enseguida se me subió a la cabeza
the wine went straight to my head
el éxito se le ha subido a la cabeza
success has gone to his head
noté que se me subían los colores (a la cara)
I realized that I was going red o blushing
2. subirse refl calcetines/pantalones:
subirse
to pull up
X, x [ˈekis] SAM. ž. spol (the letter)
X
X
X
x
cuando baja/sube la marea
when the tide goes out/comes in
cuando baja/sube la marea
when the tide falls/rises
tiene prelación el auto que sube Kolumb.
the car going up the hill has right of way
tiene prelación el auto que sube Kolumb.
the car going up the hill has priority brit. angl.
subírsele la italianada a alg. Río de la Plata pog. soy muy tranquila, pero cuando se me sube la italianada
I'm a very calm person but when I get mad…
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
my skirt rides up
se me sube la falda
rising damp
humedad ž. spol (que sube de los cimientos por las paredes)
heady wine
que se sube a la cabeza
force up
hacer subir
upload
subir
the road climbs in zigzags to the summit
la carretera sube haciendo zigzag or en zigzag hasta la cima
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. subir GLAG. nepreh. glag.
1. subir:
subir (ascender: calle, cuesta)
to go up
subir (sol, pastel, globo, río)
to rise
subir a la cima
to climb to the peak
subir a primera ŠPORT
to go up to the first division
la marea ha subido
the tide has come in
2. subir (andando):
subir
to go up
sube a por tus cosas
go up and get your things
3. subir (aumentar):
subir en algo
to increase by sth
la gasolina ha subido
petrol brit. angl. [or gas am. angl.] has gone up
4. subir:
subir (montar: al coche)
to get in
subir (al caballo, tren, a la bici)
to get on
subir a un árbol
to climb a tree
II. subir GLAG. preh. glag.
1. subir (precio):
subir
to raise
hacer subir los precios
to put up the prices
2. subir:
subir (música)
to turn up
subir (voz)
to raise
3. subir:
subir (en coche)
to go up
subir (montaña)
to climb
4. subir:
subir (poner más alto: brazos)
to lift up
subir (cortina, persiana)
to raise
subir (cuello de abrigo)
to turn up
subir (cabeza, pesas)
to lift
subir a un niño en brazos
to lift up a child
5. subir (llevar):
subir
to take up
subir al tercer piso
to go up to the third floor
6. subir (pared):
subir
to build
7. subir INET (fotos, archivos):
subir
to upload
subir
to load
subir archivos a un servidor
to upload files to a server
subir fotos y vídeos a las redes sociales
to upload photos and videos to social media
III. subir GLAG. povr. glag.
subirse (al coche)
to get in
subirse (al tren, a la bici)
to get on
subirse a un árbol/a una silla
to climb a tree/onto a chair
se me ha subido el vino a la cabeza
the wine has gone to my head
Vnos OpenDict
subir GLAG.
subir (archivos) preh. glag.
to upload
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
upload
subir
jack up
subir
rush up
subir corriendo
get up
subir
get up
subir
promote soccer team
subir
to raise the ante
subir la apuesta
walk up
subir
fade in sound
subir gradualmente
fade in sound
subir gradualmente
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. subir [su·ˈβir] GLAG. nepreh. glag.
1. subir:
subir (ascender: calle, cuesta)
to go up
subir (sol, pastel, globo, río)
to rise
subir a la cima
to climb to the peak
subir a primera ŠPORT
to go up to the first division
la marea ha subido
the tide has come in
2. subir (andando):
subir
to go up
sube a por tus cosas
go up and get your things
3. subir (aumentar):
subir en algo
to increase by sth
la gasolina ha subido
gas has gone up
4. subir:
subir (montar: al coche)
to get in
subir (al caballo, tren, a la bici)
to get on
subir a un árbol
to climb a tree
II. subir [su·ˈβir] GLAG. preh. glag.
1. subir (precio):
subir
to raise
hacer subir los precios
to put up the prices
2. subir:
subir (música)
to turn up
subir (voz)
to raise
3. subir:
subir (en coche)
to go up
subir (montaña)
to climb
4. subir:
subir (poner más alto: brazos)
to lift up
subir (cortina, persiana)
to raise
subir (cuello de abrigo)
to turn up
subir (cabeza, pesas)
to lift
subir a un niño en brazos
to lift up a child
5. subir (llevar):
subir
to take up
subir al tercer piso
to go up to the third floor
6. subir (pared):
subir
to build
III. subir [su·ˈβir] GLAG. povr. glag.
subir (al coche)
to get in
subir (al tren, a la bici)
to get on
subirse a un árbol/a una silla
to climb a tree/onto a chair
se me ha subido el vino a la cabeza
the wine has gone to my head
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
jack up
subir
walk up
subir
to walk up sth
subir algo
get up
subir
get up
subir
upload
subir
pull up blinds
subir
promote soccer team
subir
to raise the ante
subir la apuesta
ascend steps
subir
to ascend the throne
subir al trono
fade in sound
subir gradualmente
fade in sound
subir gradualmente
presente
yosubo
subes
él/ella/ustedsube
nosotros/nosotrassubimos
vosotros/vosotrassubís
ellos/ellas/ustedessuben
imperfecto
yosubía
subías
él/ella/ustedsubía
nosotros/nosotrassubíamos
vosotros/vosotrassubíais
ellos/ellas/ustedessubían
indefinido
yosubí
subiste
él/ella/ustedsubió
nosotros/nosotrassubimos
vosotros/vosotrassubisteis
ellos/ellas/ustedessubieron
futuro
yosubiré
subirás
él/ella/ustedsubirá
nosotros/nosotrassubiremos
vosotros/vosotrassubiréis
ellos/ellas/ustedessubirán
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Te subís, indicas donde queres ir, y esperas.
alt-tab.com.ar
El objetivo es cubrir los costos (variables y fijos) y ganar todo lo que la suba de precios permita.
www.motivar.com.ar
Uno se sube e indica hacia donde quiere ir.
alt-tab.com.ar
Tengo que creer que va a haber una continuidad de mi gestión porque subimos el piso en materia de defensa y ampliación de derechos.
www.pagina12.com.ar
No quiero que la fama se me suba a la cabeza, le contesta.
www.juegodetronos.com.ar