špansko » nemški

antojarse [an̩toˈxarse] GLAG. povr. glag. en tercera persona

antojo [an̩ˈtoxo] SAM. m. spol

1. antojo (capricho):

Laune ž. spol

2. antojo (ganas):

Gelüst(e) sr. spol
tener antojos Argent., Para., Urug. (estar embarazada) evfem.

3. antojo (mancha en la piel):

Muttermal sr. spol

4. antojo Meh. (apetito):

Appetit m. spol

batojar [batoˈxar] GLAG. preh. glag. AGR.

I . anticipar [an̩tiθiˈpar] GLAG. preh. glag.

1. anticipar (viaje, fecha):

aojar [aoˈxar] GLAG. preh. glag.

1. aojar (echar mal de ojo):

2. aojar (una cosa):

I . enojar [enoˈxar] GLAG. preh. glag.

II . enojar [enoˈxar] GLAG. povr. glag.

enojar enojarse:

sich ärgern über +tož.

I . alojar [aloˈxar] GLAG. preh. glag.

2. alojar (cosa):

hineinstecken in +tož.
einfügen in +tož.

II . aflojar [afloˈxar] GLAG. preh. glag.

1. aflojar (cuerda, nudo):

2. aflojar pog. (dinero):

III . aflojar [afloˈxar] GLAG. povr. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina