špansko » slovenski

razonamiento [rraθonaˈmjen̩to] SAM. m. spol (pensamientos, ideas)

estacionamiento [estaθjonaˈmjen̩to] SAM. m. spol

1. estacionamiento (aparcamiento):

2. estacionamiento VOJ.:

fraccionamiento [frakθjonaˈmjen̩to] SAM. m. spol

1. fraccionamiento (división):

delitev ž. spol

2. fraccionamiento quím:

almacenaje [almaθeˈnaxe] SAM. m. spol, almacenamiento [almaθenaˈmjen̩to] SAM. m. spol

funcionamiento [fuṇθjonaˈmjen̩to] SAM. m. spol

calentamiento [kalen̩taˈmjen̩to] SAM. m. spol

1. calentamiento (aumento de la temperatura):

2. calentamiento dep:

alzamiento [aḷθaˈmjen̩to] SAM. m. spol

vstaja ž. spol

acercamiento [aθerkaˈmjen̩to] SAM. m. spol

agotamiento [aɣotaˈmjen̩to] SAM. m. spol

aislamiento [ai̯slaˈmjen̩to] SAM. m. spol

1. aislamiento (soledad):

osamljenost ž. spol

2. aislamiento t. téc:

izolacija ž. spol

alojamiento [aloxaˈmjen̩to] SAM. m. spol

1. alojamiento (acción de alojarse):

nastanitev ž. spol

2. alojamiento (lugar):

ayuntamiento [aʝun̩taˈmjen̩to] SAM. m. spol

1. ayuntamiento (corporación):

mestna vlada ž. spol

2. ayuntamiento (edificio):

mestna hiša ž. spol

lanzamiento [laṇθaˈmjen̩to] SAM. m. spol

1. lanzamiento (de un objeto):

met m. spol

2. lanzamiento (de un torpedo):

izstrelitev ž. spol

3. lanzamiento (de un producto):

entrenamiento [en̩trenaˈmjen̩to] SAM. m. spol

arrendamiento [arren̩daˈmjen̩to] SAM. m. spol

2. arrendamiento PRAVO:

estancamiento [estaŋkaˈmjen̩to] SAM. m. spol

1. estancamiento (del agua):

zastoj m. spol

2. estancamiento (de una mercancía):

monopolizacija ž. spol

3. estancamiento (de un proceso):

zastoj m. spol
mrtva točka ž. spol

levantamiento [leβan̩taˈmjen̩to] SAM. m. spol

1. levantamiento (hacia arriba):

dvig m. spol

2. levantamiento (sublevación):

vstaja ž. spol
upor m. spol

3. levantamiento (de una prohibición, de un castigo):

umik m. spol
razveljavitev ž. spol

4. levantamiento (construcción):

postavitev ž. spol

5. levantamiento:

empadronamiento [empaðronaˈmjen̩to] SAM. m. spol

perfeccionamiento [perfekθjonaˈmjen̩to] SAM. m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
La situación en las cárceles es de hacinamiento.
pasquincolombiano.blogspot.com
Sin embargo, estos hogares llegarán a estrenar casa con un índice de hacinamiento crítico (5 personas por cuarto para dormir).
www.portafolio.co
Obviamente se encontraban en condiciones de hacinamiento total, indica el informe.
www.agricultura-en-linea.com
Las condiciones insalubres y de hacinamiento de los criaderos hacen posible que con mucha facilidad el virus se recombine y desarrolle nuevas formas.
www.grain.org
Todas las compañías están súper pobladas, con un alto índice de hacinamiento, hay presos que duermen en el suelo en medio de los pasillos.
lageneraciony.com
El hacinamiento nos mata y bastaría la excesiva proximidad para enfermarnos.
crashoil.blogspot.com
El hambre y hacinamiento es la terrible realidad.
blogloshijosquenadiequiso.wordpress.com
Por su parte, la peonada criolla vivía en condiciones de hacinamiento en cuartos o pequeños galpones cedidos por la empresa.
www.herramienta.com.ar
El hacinamiento hospitalario le quita la oportunidad a las personas que tienen menos recursos de poder atender sus necesidades.
elmundodelanoticia.com
Ustedes están lidiando también con la problemática de hacinamiento.
m.elespectador.com

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina