end up v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za end up v slovarju angleščina»francoščina

I.end [brit. angl. ɛnd, am. angl. ɛnd] SAM.

1. end (finish, final part):

fin ž. spol
à la fin de
à la fin de

2. end (extremity):

bout m. spol
extrémité ž. spol

glej tudi stick, justify

I.stick [brit. angl. stɪk, am. angl. stɪk] SAM.

III.stick <pret., del. Pf. stuck> [brit. angl. stɪk, am. angl. stɪk] GLAG. preh. glag.

IV.stick <pret., del. Pf. stuck> [brit. angl. stɪk, am. angl. stɪk] GLAG. nepreh. glag.

justify [brit. angl. ˈdʒʌstɪfʌɪ, am. angl. ˈdʒəstəˌfaɪ] GLAG. preh. glag.

I.up [ʌp] PRID. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

14. up ŠPORT (in tennis, badminton):

1. up (high):

XIV.up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. preh. glag. (increase)

XV.up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.

glej tudi pick over, pick, get

I.pick over GLAG. [brit. angl. pɪk -, am. angl. pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

1. pick over dobes. articles, lentils, raisins:

I.pick [brit. angl. pɪk, am. angl. pɪk] SAM.

2. pick (poke) → pick at

I.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. nepreh. glag.

get along with you pog.!
get away with you pog.!
get her pog.!
get him pog. in that hat!
il a cassé sa pipe pog.
to get it up vulg.
bander vulg.
to get it up vulg.
to get one's in am. angl. pog.
to get with it pog.

end up v slovarju PONS

Prevodi za end up v slovarju angleščina»francoščina

glej tudi down3, down2, down1

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
So, if the magnetic mirror is moving towards the particle, the particle will end up with increased energy upon reflection.
en.wikipedia.org
His bandmates take him to a hand doctor but end up in a karate class by mistake.
en.wikipedia.org
At the end of the video, the band members end up fighting each other and four warriors.
en.wikipedia.org
However, they end up traveling back and forth through time within the pub.
en.wikipedia.org
The suitcases end up containing the valuables, which include fancy clothes and jewels.
en.wikipedia.org
They end up tillering much more than normal and this results in leaves that are more slender and much weaker.
en.wikipedia.org
There is a soul in the film and you end up having a thin layer of tears in your eyes while leaving the theater.
en.wikipedia.org
Have fun, speak out, but do nt let it cut too much into your studio time; you might end up in a twelve step-program.
en.wikipedia.org
It is possible that one player will end up with all the tokens (monarchy).
en.wikipedia.org
Virtually any type of work could end up published along a novel.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski