angleško » slovenski

I . rav·el <-ll- [or Am usu-l-]> [ˈrævəl] GLAG. nepreh. glag.

II . rav·el <-ll- [or Am usu-l-]> [ˈrævəl] GLAG. preh. glag.

1. ravel (complicate):

zapletati [dov. obl. zaplesti]

2. ravel (unravel):

razpletati [dov. obl. razplesti]

I . ra·ven [ˈreɪvən] SAM.

krokar m. spol
vran m. spol

II . ra·ven [ˈreɪvən] PRID. atribut. lit.

ra·vine [rəˈvi:n] SAM.

soteska ž. spol
vintgar m. spol

I . rav·ing [ˈreɪvɪŋ] SAM.

1. raving no mn. (delirium):

blodnje ž. spol mn.

2. raving mn. (ramblings):

II . rav·ing [ˈreɪvɪŋ] PRID. atribut.

III . rav·ing [ˈreɪvɪŋ] PRISL.

rav·ish [ˈrævɪʃ] GLAG. preh. glag.

1. ravish (delight):

prevzemati [dov. obl. prevzeti]
navduševati [dov. obl. navdušiti]

2. ravish star. (rape):

posiljevati [dov. obl. posiliti]

I . rave [reɪv] SAM. brit. angl. pog.

rave m. spol
rejv m. spol

II . rave [reɪv] PRID. atribut.

III . rave [reɪv] GLAG. nepreh. glag.

1. rave (talk wildly):

besneti [dov. obl. pobesneti]
divjati [dov. obl. podivjati]

2. rave pog. (praise):

hvaliti [dov. obl. pohvaliti]

I . run up GLAG. preh. glag.

1. run (increase):

2. run (produce):

I . run through GLAG. preh. glag. to run sb through

II . run through GLAG. nepreh. glag.

1. run (examine):

2. run (practise):

run
vaditi [dov. obl. povaditi]

3. run:

porabljati [dov. obl. porabiti]
run (use)
uporabljati [dov. obl. uporabiti]

run out GLAG. nepreh. glag.

2. run (expire):

3. run (leave):

I . run over GLAG. preh. glag.

run
peljati čez [dov. obl. zapeljati čez]

II . run over GLAG. nepreh. glag.

1. run (exceed):

2. run (overflow):

teči [dov. obl. steči čez rob]

3. run (review):

run

run on GLAG. nepreh. glag.

2. run (pass by):

minevati [dov. obl. miniti]

3. run (power with):

run off GLAG. nepreh. glag.

1. run pog. (leave):

run
bežati [dov. obl. zbežati]

2. run (branch off):

zavijati [dov. obl. zaviti]

3. run (drain):

odtekati [dov. obl. odteči]

run in GLAG. preh. glag.

1. run pog. (arrest):

run
prijemati [dov. obl. prijeti]

2. run (break in):

run brit. angl. avstral. angl. engine, car
utekati [dov. obl. uteči]

I . run down GLAG. preh. glag.

1. run pog. (criticize):

run

2. run brit. angl. (reduce):

run
zniževati [dov. obl. znižati]
manjšati [dov. obl. zmanjšati]
omejevati [dov. obl. omejiti]

II . run down GLAG. nepreh. glag.

1. run brit. angl. (become reduced):

run

2. run (lose power):

prazniti se [dov. obl. izprazniti se]

run around GLAG. nepreh. glag.

1. run (bustle):

run

2. run (run freely):

run

3. run (spend time with):

run along GLAG. nepreh. glag. pog. run!

run after GLAG. nepreh. glag.

run
teči za [dov. obl. steči za]

run about GLAG. nepreh. glag.

run PHRVB run around:

I . run [rʌn] SAM.

1. run (jog):

run
tek m. spol
to go for a run

2. run (journey):

run
pot ž. spol

3. run (period):

run
doba ž. spol

4. run GOSP.:

5. run (enclosed area):

run
izpust m. spol

6. run ŠPORT:

točka ž. spol
vožnja ž. spol

rab·bi [ˈræbaɪ] SAM.

rabin m. spol
rabi m. spol

rab·id [ˈræbɪd] PRID.

2. rabid (having rabies):

marketer am. angl.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina