italijansko » slovenski

incanto [iŋˈkanto] SAM. m. spol

1. incanto (magia):

čarovnija ž. spol

2. incanto dir:

dražba ž. spol

incinta [inˈtʃinta] PRID.

inciso1 [inˈtʃi:zo] GLAG.

inciso del. Pf. di incidere

glej tudi incidere

incidere [inˈtʃi:dere] GLAG. preh. glag.

1. incidere (tagliare):

zarezovati [dov. obl. zarezati]

2. incidere:

rezljati [dov. obl. vrezljati]
vrezovati [dov. obl. vrezati]

3. incidere (registrare):

snemati [dov. obl. posneti]

incerto (-a) [inˈtʃɛrto] PRID.

incesto [inˈtʃɛsto] SAM. m. spol

incarto [iŋˈkarto] SAM. m. spol

ovojnica ž. spol

incauto (-a) [iŋˈka:uto] PRID.

incolto (-a) [iŋˈkolto] PRID.

1. incolto (terreno):

incolto (-a)

2. incolto fig. (ignorante):

incolto (-a)

I . intanto [inˈtanto] PRISL.

1. intanto (nel frattempo):

2. intanto (invece):

II . intanto [inˈtanto] VEZ.

intento [inˈtɛnto] SAM. m. spol

namen m. spol

cinto GLAG.

cinto del. Pf. di cingere

glej tudi cingere

I . cingere [ˈtʃindʒere] GLAG. preh. glag.

obdajati [dov. obl. obdati]

II . cingere [ˈtʃindʒere] GLAG. povr. glag.

cingere -rsi:

-rsi
-rsi

recinto SAM. m. spol

1. recinto:

ograjen prostor m. spol
ograda ž. spol

2. recinto (ciò che recinge):

ograja ž. spol

inchino [iŋˈki:no] SAM. m. spol

priklon m. spol

incenso [inˈtʃɛnso] SAM. m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina