italijansko » slovenski

nitrire [niˈtri:re]

nitrire GLAG. nepreh. glag.:

rezgetati [dov. obl. zarezgetati]

zitto (-a) [ˈtsitto] PRID.

zitto (-a)
tih

patire [paˈti:re] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

1. patire (subire qc):

2. patire (soffrire):

gestire [dʒesˈti:re]

gestire GLAG. preh. glag.:

I . sentire [senˈti:re] GLAG. preh. glag.

2. sentire:

vonjati [dov. obl. zavonjati]
okušati [dov. obl. okusiti]
pokušati [dov. obl. pokusiti]
tipati [dov. obl. potipati]

3. sentire (provare):

čutiti [dov. obl. občutiti]

II . sentire [senˈti:re] GLAG. povr. glag.

martire [ˈmartire] SAM. m. in ž. spol

mučenec(mučenka) m. spol (ž. spol)

sortire [sorˈti:re]

sortire GLAG. preh. glag.:

dosegati [dov. obl. doseči]

I . vestire1 [vesˈti:re] GLAG. preh. glag.

oblačiti [dov. obl. obleči]

II . vestire1 [vesˈti:re] GLAG. nepreh. glag.

III . vestire1 [vesˈti:re] GLAG. povr. glag.

vestire -rsi:

-rsi
oblačiti se [dov. obl. obleči se]
-rsi di bianco/seta

mentire [menˈti:re] GLAG. nepreh. glag.

lagati [dov. obl. zlagati se]

partire [parˈti:re] GLAG. nepreh. glag.

zippare [dzipˈpa:re] GLAG. preh. glag. inform

stiskati [dov. obl. stisniti]

I . finire [fiˈnire] GLAG. preh. glag.

končevati [dov. obl. končati]

II . finire [fiˈnire] GLAG. nepreh. glag. +essere

indire [inˈdi:re]

indire GLAG. preh. glag.:

napovedovati [dov. obl. napovedati]

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

italijanščina
Morgan detta legge, soggiogando gli abitanti del villaggio, capace di zittire chiunque con i suoi banditi senza scrupoli.
it.wikipedia.org
Essi zittirono la signora minacciandola di ucciderla se avesse fatto rumore.
it.wikipedia.org
Damore descrisse ciò come una specie di ambiente di lavoro di "culto", dove solo le opinioni gradite hanno voce, mentre quelle dissenzienti devono essere zittite.
it.wikipedia.org
Per zittire il nipote e i suoi fratelli, il conte si obbligò pagare a loro, ogni due anni, la cifra di 2.000 fiorini d'oro.
it.wikipedia.org
Piuttosto che fuggire, i quaccheri si zittirono e attesero.
it.wikipedia.org
Il mistero la circonda ma il suo comportamento modesto fa presto zittire ogni pettegolezzo.
it.wikipedia.org
Uscire, ritornare all'eleganza delle idee e zittire l'arroganza, la volgarità delle opinioni.
it.wikipedia.org
L'ittita, dopo essere stato in molte guerre e per zittire la sua voce che ancora lo umiliava nei suoi sogni, lo cerca per ucciderlo.
it.wikipedia.org
Poi fa un 8,14 che lo porta al secondo posto e alla terza prova indovina un 8,50 che zittisce gli avversari.
it.wikipedia.org
I consoli (appartenenti al patriziato) cercarono di zittirlo accusandolo di raccontare bugie.
it.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina