špansko » nemški

desangelado (-a) [desaŋxeˈlaðo, -a] PRID.

desanimado (-a) [desaniˈmaðo, -a] PRID.

2. desanimado (lugar):

desanimado (-a)

I . desangrar [desaŋˈgrar] GLAG. preh. glag.

1. desangrar:

ausbluten lassen +tož.

2. desangrar (pantanos, lagos):

3. desangrar (arruinar):

II . desangrar [desaŋˈgrar] GLAG. povr. glag.

desangrar desangrarse:

I . desanimar [desaniˈmar] GLAG. preh. glag.

desanclar [desaŋˈklar] GLAG. preh. glag. NAVT.

desasado (-a) [desaˈsaðo, -a] PRID.

desaliño [desaˈliɲo] SAM. m. spol

1. desaliño (desarreglo):

2. desaliño (negligencia):

Nachlässigkeit ž. spol

desabono [desaˈβono] SAM. m. spol

1. desabono (anulación):

2. desabono (perjuicio):

Rufschädigung ž. spol

desahogo [desaˈoɣo] SAM. m. spol

1. desahogo (alivio):

Erleichterung ž. spol

2. desahogo (reposo):

Erholung ž. spol

3. desahogo (holgura económica):

Auskommen sr. spol

4. desahogo (descaro):

Dreistigkeit ž. spol

desatado (-a) [desaˈtaðo, -a] PRID.

1. desatado (desligado):

desatado (-a)
desatado (-a)

2. desatado (desenfrenado):

desatado (-a)

desaforo [desaˈforo] SAM. m. spol Kuba

1. desaforo (ardor):

stechende Hitze ž. spol

2. desaforo (arrebato):

Verzückung ž. spol
Erregung ž. spol

desatino [desaˈtino] SAM. m. spol

1. desatino (error):

Fehlgriff m. spol

2. desatino (torpeza):

Ungeschick sr. spol

desalado (-a) [desaˈlaðo, -a] PRID.

desalojamiento [desaloxaˈmjen̩to] SAM. m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina