nemško » francoski

I . hinauf|gehen neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

2. hinaufgehen fig.:

II . hinauf|gehen neprav. GLAG. preh. glag. +sein

I . hinaus|gehen neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

2. hinausgehen (abgeschickt werden):

4. hinausgehen (überschreiten):

II . hinaus|gehen neprav. GLAG. nepreh. glag. brezos. +sein

hin|gehen GLAG. nepreh. glag. neprav. +sein

1. hingehen (dorthin gehen):

y aller

2. hingehen ur. jez. (vergehen) Zeit, Jahre:

hinüber|gehen GLAG. nepreh. glag. neprav. +sein

hinein|gehen GLAG. nepreh. glag. neprav. +sein (eintreten, hineinpassen)

hintergehen* GLAG. preh. glag. neprav.

1. hintergehen (betrügen):

2. hintergehen (sexuell betrügen):

hinweg|gehen GLAG. nepreh. glag. neprav. +sein

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Ein Reisender aus Süden, der nach Osten weiterfahren möchte, muss die Treppe hinauf- oder hinabgehen und dann am rechten Bahnsteig warten, genauso wie er auch an einer Straßenkreuzung abbiegen würde.
de.wikipedia.org
Sie erbittet sich allerdings eine zweimonatige Zeit „daß ich von hinnen hinabgehe auf die Berge und meine Jungfrauschaft beweine mit meinen Gespielen“ (11,37).
de.wikipedia.org
Der Lauf findet nicht nur auf der Laufbahn statt, sondern es kann über die Wiese, durch die Weitsprunggrube, Tribünenstufen oder Böschungen hinauf- und hinabgehen.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

"hinabgehen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina