nemško » poljski
Ogledujete si podobne rezultate: pfaden , Pfanne , Spann , spann , Pfand in pfänden

Pfạnne <‑, ‑n> [ˈpfanə] SAM. ž. spol

2. Pfanne ZGOD. (Pulverpfanne alter Gewehre):

panewka ž. spol

3. Pfanne ANAT.:

panewka ž. spol [stawowa]

4. Pfanne švic. (Topf):

rondel m. spol

5. Pfanne (Dachziegel):

[dachówka] ž. spol esówka

pfa̱den [ˈpfaːdən] GLAG. preh. glag. švic.

Pfạnd <‑[e]s, Pfänder> [pfant, pl: ˈpfɛndɐ] SAM. sr. spol

2. Pfand a. SPIEL (Unterpfand):

fant m. spol

spạnn [ʃpan] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

spann pret. von spinnen

glej tudi spinnen

I . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] GLAG. preh. glag.

spinnen Netz, Garn, Spinne:

prząść [dov. obl. u‑]
bajdurzyć pog.

II . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] GLAG. nepreh. glag.

1. spinnen (am Spinnrad):

2. spinnen pog. (verrückt sein):

mieć bzika pog.

3. spinnen slabš. pog. (etwas ausdenken):

Spạnn <‑[e]s, ‑e> [ʃpan] SAM. m. spol

podbicie sr. spol stopy

pfạ̈nden [ˈpfɛndən] GLAG. preh. glag.

1. pfänden (beschlagnahmen):

rekwirować [dov. obl. za‑]

2. pfänden (einer Pfändung unterziehen):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski