nemško » poljski

vora̱u̱s|ahnen GLAG. preh. glag.

Vo̱rahnung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

vo̱r|zeichnen GLAG. preh. glag.

2. vorzeichnen (festlegen):

ustalać [dov. obl. ustalić] z góry
wytyczać [dov. obl. wytyczyć] z góry

ạb|mahnen GLAG. preh. glag. PRAVO

I . ạn|bahnen GLAG. preh. glag. (anknüpfen)

erma̱hnen* GLAG. preh. glag.

I . ạb|sahnen GLAG. preh. glag. REG

absahnen Milch:

II . ạb|sahnen GLAG. nepreh. glag. pog. (profitieren)

II . vorạn|gehen GLAG. brezos. irr +sein

vorạn|bringen GLAG. preh. glag. irr

vora̱u̱s|fahren GLAG. nepreh. glag. irr +sein

vora̱u̱szeichnen GLAG. preh. glag. RAČ.

vorạn|kommen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. vorankommen (vorwärts kommen):

2. vorankommen (Fortschritte machen):

robić [dov. obl. z‑] postępy [w czymś]

I . vo̱r|arbeiten GLAG. nepreh. glag.

1. vorarbeiten (im Voraus arbeiten):

2. vorarbeiten (Vorarbeit leisten):

torować [dov. obl. u‑] [komuś] drogę

vora̱u̱s|berechnen* GLAG. preh. glag.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Stellvertretend müsse die Kunst den finsteren Abgrund schauen, um im Diesseits die strahlenden Gestirne des Jenseits vorahnen zu dürfen.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski