nemško » poljski

Kni̱e̱s <‑es, brez mn. > [kniːs] SAM. m. spol pog.

Knies → Knatsch

glej tudi Knatsch

Kna̱tsch <‑[e]s, brez mn. > [knaːtʃ] SAM. m. spol pog.

wi̱e̱s [viːs] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

wies pret. von weisen

glej tudi weisen

II . we̱i̱sen <weist, wies, gewiesen> [ˈvaɪzən] GLAG. nepreh. glag. (zeigen)

auf etw tož. weisen (Person)
wskazywać [dov. obl. wskazać] na coś

blie̱s [bliːs] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

blies pret. von blasen

glej tudi blasen

I . bla̱sen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] GLAG. nepreh. glag.

2. blasen:

II . bla̱sen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] GLAG. preh. glag.

2. blasen (spielen):

grać [dov. obl. za‑]
trąbić [dov. obl. za‑]

3. blasen (durch Blasen formen):

wydmuchiwać [dov. obl. wydmuchać]

4. blasen vulg. (fellationieren):

Fri̱e̱s <‑es, ‑e> [friːs] SAM. m. spol ARHIT.

fryz m. spol

pri̱e̱s [priːs] GLAG.

pries pret. von preisen

glej tudi preisen

pre̱i̱sen <preist, pries, gepriesen> [ˈpraɪzən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

Vli̱e̱s <‑es, ‑e> [fliːs] SAM. sr. spol

1. Vlies (Wolle eines Schafs):

runo sr. spol

2. Vlies (Fasermaterial):

włóknina ž. spol

Ka̱ries <‑, brez mn. > [ˈkaːri̯ɛs] SAM. ž. spol MED.

próchnica ž. spol

I . fi̱e̱s [fiːs] PRID. pog.

1. fies (Ekel erregend):

2. fies (abstoßend):

paskudny pog.
obrzydliwy facet m. spol
co za paskudny charakter m. spol pog.

II . fi̱e̱s [fiːs] PRISL. pog.

fies schmecken:

Ki̱e̱s1 <‑es, ‑e> [kiːs] SAM. m. spol (Steine)

żwir m. spol

I . mi̱e̱s [miːs] PRID. slabš. pog.

1. mies (miserabel):

podły pog.
lichy pog.
kiepski pog.

2. mies (gemein):

II . mi̱e̱s [miːs] PRISL. slabš. pog.

Ri̱e̱s <‑es, ‑e, nach Zahlen: ‑> [riːs] SAM. sr. spol alt TIPOGRAF.

ryza ž. spol

ohnedi̱e̱s [oːnə​ˈdiːs] PRISL.

ohnedies → ohnehin

glej tudi ohnehin

ohnehịn [ˈoːnə​ˈhɪn] PRISL.

Fazies ž. spol GEO
facja ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski