nemško » slovenski

fest|stehen neprav. GLAG. nepreh. glag.

1. feststehen (festgelegt sein):

2. feststehen (sicher sein):

es steht fest, dass ...
dejstvo je, da ...

fest|stellen GLAG. preh. glag.

3. feststellen (festmachen):

ein|stecken GLAG. preh. glag.

2. einstecken (mitnehmen: Geld):

3. einstecken pog. (Brief):

4. einstecken pog. (überlegen sein):

5. einstecken (ertragen):

weg|stecken GLAG. preh. glag. pog.

2. wegstecken (hinnehmen):

požreti fig.

II . verstecken* GLAG. povr. glag.

verstecken sich verstecken:

skrivati se [dov. obl. skriti se ]pred +instr

I . fest|setzen GLAG. preh. glag.

1. festsetzen (bestimmen):

določati [dov. obl. določiti]

2. festsetzen (festnehmen):

II . fest|setzen GLAG. povr. glag. sich festsetzen

1. festsetzen (sich ansammeln):

nabirati se [dov. obl. nabrati se]

2. festsetzen (Gedanke):

I . an|stecken GLAG. preh. glag.

1. anstecken (befestigen):

2. anstecken reg. (anzünden: Feuer):

3. anstecken (infizieren):

anstecken a. fig.
a. fig. jmdn mit etw anstecken

ab|stecken GLAG. preh. glag.

2. abstecken (Saum):

3. abstecken (Ziel):

zu|stecken GLAG. preh. glag.

2. zustecken (geben):

I . fest|haken GLAG. preh. glag.

II . fest|haken GLAG. povr. glag.

festhaken sich festhaken:

fest|sitzen neprav. GLAG. nepreh. glag.

1. festsitzen (befestigt sein):

2. festsitzen (Schmutz):

festsitzen auf +daj.
držati se +rod.

drin|stecken GLAG. nepreh. glag. pog.

1. drinstecken (beschäftigt sein):

drinstecken in +daj.

2. drinstecken (investiert sein):

3. drinstecken (verwickelt sein):

hinein|stecken GLAG. preh. glag. pog.

1. hineinstecken (hineinlegen):

hineinstecken in +tož.

2. hineinstecken (investieren):

feststellbar PRID.

Feststellung SAM. ž. spol

1. Feststellung (Ermittlung):

ugotovitev ž. spol
ugotavljanje sr. spol
ugotoviti, da ...

2. Feststellung (Konstatierung):

sklep m. spol
spoznanje sr. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Dann wurde das Kind gewickelt, darüber das Taufkleid angezogen, quer darüber ein Seidentuch festgesteckt.
de.wikipedia.org
Da gezwirnte Haarsträhnen dazu neigen, in ihren Ursprungszustand zurückzukehren, müssen sie entweder paarig geführt oder festgesteckt werden.
de.wikipedia.org
Dabei werden auch parkende Fahrzeuge gestartet und aus einem Parkhaus in die Tiefe gestürzt, so dass die Limousine feststeckt.
de.wikipedia.org
Da immer wieder Doppeldeckerbusse unter der Brücke feststeckten wurde diese angehoben.
de.wikipedia.org
Das Video besteht auf Aufnahmen einer Frau, welche in einem Aufzug feststeckt sowie Aufnahmen von Lüftungsschächten, Dämpfen und industriellen Einrichtungen.
de.wikipedia.org
Mit Haarklammern und Haarnadeln werden Haarkränze, Knoten, Schnecken und Ähnliches festgesteckt und zusammengehalten.
de.wikipedia.org
Eine Haarspange ist eine Spange oder Schließe, um das Haar zusammen- oder festgesteckt zu halten.
de.wikipedia.org
Sie ist etwa zur Hälfte kleiner als die Königskrone und wurde mit Nadeln im Kopftuch oder in der Frisur der Königin festgesteckt.
de.wikipedia.org
Sobald ein Zopf festgesteckt oder anderweitig verarbeitet ist, spricht man eher von einem Haarkranz, einem Haarknoten oder einer Hochsteckfrisur als von einer Zopffrisur.
de.wikipedia.org
Als Ziele des Projekts wurden die Verbesserung der Sicherheitsstandards, die Erhöhung der Kapazität, die Minimierung von Verspätungen und die Schaffung rechtlicher Rahmenbedingungen festgesteckt.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"feststecken" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina