nemško » slovenski

stet [ʃteːt] PRID. ur.

stet → stetig:

glej tudi stetig

stetig PRID.

Steg <-(e)s, -e> [ʃteːk] SAM. m. spol

1. Steg (Brücke):

brv ž. spol

2. Steg (Bootssteg):

mostič m. spol

3. Steg (bei Saiteninstrumenten):

kobilica ž. spol

4. Steg (bei Brillen):

mostiček m. spol

5. Steg (bei Schuhen):

podpetnik m. spol

stob [ʃtoːp] GLAG.

stob 3. pret. von stieben:

glej tudi stieben

stieben <stiebt, stob[oder stiebte]gestoben[oder gestiebt] > [ˈʃtiːbən] GLAG. nepreh. glag.

1. stieben +haben o sein (Funken, Staub):

2. stieben +sein (Menge):

stop [ʃtɔp] MEDM.

stur [ʃtuːɐ] PRID.

stv.

stv. stellvertretend:

stv.

glej tudi stellvertretend

stak [ʃtaːk] GLAG.

stak 3. pret. von stecken²:

glej tudi stecken , stecken

stecken2 <steckt, steckte [oder geh:stak, gesteckt]> GLAG. nepreh. glag.

2. stecken (festsitzen):

sein <ist, war, gewesen> [zaɪn] GLAG. nepreh. glag. +sein

sen.

sen. senior:

sen.

glej tudi senior

senior [ˈzeːnjoːɐ] PRID.

sann [zan] GLAG.

sann 3. pret. von sinnen:

glej tudi sinnen

sinnen <sinnt, sann, gesonnen> [ˈzɪnən] GLAG. nepreh. glag. ur.

1. sinnen (nachdenken):

sinnen über +tož.

2. sinnen (trachten):

sinnen auf +tož.
naklepati +tož.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Besonders bekannt wurde es durch den Wälters sten, eine ungewöhnlich große und gleichförmige Grabkugel.
de.wikipedia.org
Tom & Tommy schufen den Schlager Eine Handvoll Heimaterde und Ernst Neubach zusammen mit Sten Axelsen den Evergreen Kannst du pfeifen, Johanna?
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina