poljsko » nemški

I . narzucać <‑ca; pret. ‑aj> [naʒutsatɕ], narzucić [naʒutɕitɕ] dov. obl. GLAG. preh. glag.

3. narzucać dov. obl. od rzucać

II . narzucać <‑ca; pret. ‑aj> [naʒutsatɕ], narzucić [naʒutɕitɕ] dov. obl. GLAG. povr. glag.

glej tudi rzucać

II . rzucać <‑ca; dov. obl. rzucić> [ʒutsatɕ] GLAG. nepreh. glag.

III . rzucać <‑ca; dov. obl. rzucić> [ʒutsatɕ] GLAG. povr. glag.

1. rzucać (miotać się):

2. rzucać (skakać: z mostu, pod pociąg):

sich tož. werfen
sich tož. stürzen

3. rzucać pog. (oburzać się):

reg dich ab! pog.

4. rzucać (ściskać kogoś):

6. rzucać (odskakiwać):

zarzucić [zaʒutɕitɕ]

zarzucić dov. obl. od zarzucać

glej tudi zarzucać

I . zarzucać <‑ca; pret. ‑aj; dov. obl. zarzucić> [zaʒutsatɕ] GLAG. preh. glag.

4. zarzucać (porzucać):

6. zarzucać (rzucać coś na odległość):

7. zarzucać (rzucając, umieszczać gdzieś):

II . zarzucać <‑ca; pret. ‑aj; dov. obl. zarzucić> [zaʒutsatɕ] GLAG. nepreh. glag.

narzutniak <rod. ‑a, mn. ‑i> [naʒutɲak] SAM. m. spol GEOGR.

narzutnica <rod. ‑cy, mn. ‑ce> [naʒutɲitsa] SAM. ž. spol TEH.

narzeczeni [naʒetʃeɲi] SAM.

narzeczeni mn. < rod. mn. ‑czonych> prid. sklan. obl.:

Verlobten mn.
Brautpaar sr. spol

narzutka <rod. ‑ki, mn. ‑ki> [naʒutka] SAM. ž. spol ur. jez.

narzutowy [naʒutovɨ] PRID.

narzecze <rod. ‑cza, mn. ‑cza> [naʒetʃe] SAM. sr. spol

Dialekt m. spol

narzępik <rod. ‑a, mn. ‑i> [naʒempik] SAM. m. spol ZOOL.

narzut <rod. ‑u, mn. ‑y> [naʒut] SAM. m. spol

1. narzut TEH.:

Bewurf m. spol

2. narzut TRG.:

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski