poljsko » nemški

powalać <‑la; dov. obl. powalić> [povalatɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl.

1. powalać (przewracać):

der Blitz m. spol warf den Baum um

3. powalać (postrzelić):

4. powalać (osłabić):

die Krankheit ž. spol hat ihn niedergeworfen ur. jez.

powaga <rod. ‑gi, mn. ‑gi> [povaga] SAM. ž. spol

1. powaga brez mn. (opanowany sposób bycia):

Ernst m. spol

2. powaga brez mn. (poważanie: prawa, urzędu):

Ansehen sr. spol

3. powaga (instytucja ciesząca się poważaniem):

Autorität ž. spol

4. powaga šalj. (poważna osoba):

wandelnder Ernst m. spol šalj. pog.

I . poważać <‑ża> [povaʒatɕ] GLAG. preh. glag.

1. poważać (cenić):

2. poważać (szanować):

II . poważać <‑ża> [povaʒatɕ] GLAG. povr. glag. (darzyć się szacunkiem)

powab <rod. ‑u, mn. ‑y> [povap] SAM. m. spol ur. jez.

Reiz m. spol
Anmut ž. spol
Verlockungen ž. spol mn.

powoli [povoli] PRISL.

fraza:

Eile mit Weile preg.

powidła [povidwa] SAM.

powidła mn. < rod. mn. ‑deł>:

Pflaumenmus sr. spol
powidła avstr.
Powidl m. spol

pobiała <rod. ‑ły, mn. ‑ły> [pobjawa] SAM. ž. spol TEH.

poważny [povaʒnɨ] PRID.

1. poważny (dostojny):

poważyć [povaʒɨtɕ]

poważyć dov. obl. od ważyć

glej tudi ważyć

I . ważyć <‑ży> [vaʒɨtɕ] GLAG. preh. glag.

1. ważyć (określać ciężar):

2. ważyć ur. jez. (zastanawiać się nad):

II . ważyć <‑ży> [vaʒɨtɕ] GLAG. nepreh. glag. (mieć pewien ciężar)

III . ważyć <‑ży> [vaʒɨtɕ] GLAG. povr. glag.

1. ważyć (sprawdzać ciężar):

sich tož. wiegen

2. ważyć ur. jez. (być ustalanym):

3. ważyć (decydować się):

ani mi się waż! pog.
untersteh dich! pog.

powołać [povowatɕ]

powołać dov. obl. od powoływać

glej tudi powoływać

II . powoływać <‑łuje; dov. obl. powołać> [povowɨvatɕ] GLAG. povr. glag.

2. powoływać (rościć sobie):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

poljščina
Zippo odkrywa jego zamiary, jednak mężczyzna powala go, wkłada do worka i wrzuca do kanału.
pl.wikipedia.org
Staszek powala go na ziemię, a morderca zostaje nieomal zlinczowany przez tłum.
pl.wikipedia.org
Nagle znienacka wbija w ramię agenta strzykawkę, która go powala.
pl.wikipedia.org
Następuje kolejne trzęsienie ziemi, które powala statuę odsłaniającą wejście do groty.
pl.wikipedia.org
Jego kuzyn zauważa, iż gad się porusza i powala głównego bohatera na podłogę, by lepiej przyjrzeć się zwierzęciu.
pl.wikipedia.org
Jest on świadkiem dziwnego zajścia – pewien niepozorny człowiek stosując technikę karate, powala trzynastu bandziorów.
pl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski