poljsko » nemški

I . rozwodzić <‑dzi; pret. ‑odź; dov. obl. rozwieść> [rozvodʑitɕ] GLAG. preh. glag.

1. rozwodzić (udzielać rozwodu):

2. rozwodzić (przyczynić się do rozwodu):

II . rozwodzić <‑dzi; pret. ‑odź; dov. obl. rozwieść> [rozvodʑitɕ] GLAG. povr. glag.

1. rozwodzić (uzyskiwać rozwód):

rozwodowy [rozvodovɨ] PRID.

rozwódka <rod. ‑ki, mn. ‑ki> [rozvutka] SAM. ž. spol

rozwodnić [rozvodɲitɕ]

rozwodnić dov. obl. od rozwadniać

glej tudi rozwadniać

rozwadniać <‑ia; dov. obl. rozwodnić> [rozvadɲatɕ] GLAG. preh. glag.

rozwodnik <rod. ‑a, mn. ‑icy> [rozvodɲik] SAM. m. spol

rozwozić <‑zi; dov. obl. rozwieźć> [rozvoʑitɕ] GLAG. preh. glag.

rozwozić pocztę:

rozwojowy [rozvojovɨ] PRID.

rozwiązać [rozvjow̃zatɕ]

rozwiązać dov. obl. od rozwiązywać

glej tudi rozwiązywać

I . rozwiązywać <‑zuje; dov. obl. rozwiązać> [rozvjow̃zɨvatɕ] GLAG. preh. glag.

2. rozwiązywać (odwiązywać):

3. rozwiązywać (znajdować wynik):

4. rozwiązywać PRAVO (unieważniać):

5. rozwiązywać ARHIT.:

II . rozwiązywać <‑zuje; dov. obl. rozwiązać> [rozvjow̃zɨvatɕ] GLAG. povr. glag.

1. rozwiązywać (rozplątywać się, odwiązywać się):

sich tož. lösen

I . rozwydrzać <‑rza; pret. ‑aj; dov. obl. rozwydrzyć> [rozvɨdʒatɕ] GLAG. preh. glag. pog.

II . rozwydrzać <‑rza; pret. ‑aj; dov. obl. rozwydrzyć> [rozvɨdʒatɕ] GLAG. povr. glag. pog.

rozważyć [rozvaʒɨtɕ]

rozważyć dov. obl. od rozważać

glej tudi rozważać

rozwiązły [rozvjow̃zwɨ] PRID. ur. jez.

rozwiązły tryb życia:

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski