poljsko » nemški

zachlać [zaxlatɕ]

zachlać dov. obl. od zachlewać

zachlany [zaxlanɨ] PRID. pog. (upity)

I . zachlapać [zaxlapatɕ] dov. obl., zachlapywać [zaxlapɨvatɕ] <‑puje> GLAG. preh. glag. (zalać, zabrudzić)

II . zachlapać [zaxlapatɕ] dov. obl., zachlapywać [zaxlapɨvatɕ] <‑puje> GLAG. povr. glag.

1. zachlapać (zalać, zabrudzić siebie):

zachód <rod. ‑chodu, mn. ‑chody> [zaxut] SAM. m. spol

1. zachód brez mn. (pora dnia):

[Sonnen]untergang m. spol

2. zachód (zniknięcie z nieboskłonu):

Sonnen-/Monduntergang m. spol

3. zachód brez mn. (strona świata):

West[en] m. spol
Wilder Westen m. spol
Wildwest m. spol

4. zachód brez mn. (Europa Zachodnia):

Westen m. spol

glej tudi południe

zachęta <rod. ‑ty, mn. ‑ty> [zaxenta] SAM. ž. spol več. lp

zachwyt <rod. ‑u, mn. ‑y> [zaxfɨt] SAM. m. spol

I . zacinać <‑na dov. obl. zaciąć> [zatɕinatɕ] GLAG. preh. glag.

1. zacinać (kaleczyć):

II . zacinać <‑na> [zatɕinatɕ] GLAG. nepreh. glag.

III . zacinać <‑na dov. obl. zaciąć> [zatɕinatɕ] GLAG. povr. glag.

1. zacinać (kaleczyć się):

sich tož. schneiden
sich tož. verletzen

2. zacinać (jąkać się):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski