Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

расслабленная
widersprechen
answer back GLAG. nepreh. glag.
answer back child
to answer [sb] back brit. angl.
I. an·swer [ˈɑ:n(t)səʳ, am. angl. ˈæn(t)sɚ] SAM.
1. answer fig.:
Antwort ž. spol <-, -en> auf +tož.
Reaktion ž. spol <-, -en>
Pendant sr. spol <-s, -s> ur. jez. zu +daj.
Gegenstück sr. spol <-(e)s, -e> zu +daj.
to be the answer to sb's prayer(s) šalj. iron.
2. answer (solution):
Lösung ž. spol <-, -en>
answer MAT.
Ergebnis sr. spol <-ses, -se>
3. answer PRAVO (defendant's response to complaint):
Klageerwiderung ž. spol <-, -en>
Replik ž. spol <-, -en>
fraza:
II. an·swer [ˈɑ:n(t)səʳ, am. angl. ˈæn(t)sɚ] GLAG. preh. glag.
1. answer (respond to) question:
auf etw tož. antworten
why not?” he answered
to answer the call to [do] sth dated
dem Ruf folgen, etw zu tun ur. jez.
to answer the call of nature also šalj.
dem Ruf der Natur folgen a. šalj.
2. answer (fit, suit):
etw daj. entsprechen
to answer sth prayer
3. answer PRAVO:
III. an·swer [ˈɑ:n(t)səʳ, am. angl. ˈæn(t)sɚ] GLAG. nepreh. glag.
I. back [bæk] SAM.
1. back (of body):
Rücken m. spol <-s, ->
behind sb's back fig.
sich tož. verheben [o. avstr. verreißen] [o. švic. überlüpfen]
2. back:
back (not front) of building, page
Rückseite ž. spol <-, -n>
back of car
Heck sr. spol <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne ž. spol <-, -n>
Rücksitz[e] m. spol[pl]
Fond m. spol <-s, -s> strok.
Ted is out [or brit. angl., avstral. angl. round] the back [or am. angl. out back]
auf dem Rücksitz [o. strok. im Fond]
Handrücken m. spol /Hinterkopf m. spol /Wade ž. spol
3. back ŠPORT (player):
Verteidiger(in) m. spol (ž. spol) <-s, ->
fraza:
hinter jdm
hinter jdm her pog.
am Ende der Welt šalj.
jwd pog. šalj.
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. rod. tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken pog. [o. hetzen]
sich tož. in etw tož. hineinknien
sich tož. von jdm abwenden
II. back [bæk] PRID. atribut., nesprem.
1. back <backmost> (rear):
Hintertür ž. spol <-s, -[n]>
Hintereingang m. spol <-(e)s, -gänge>
Hinterbein sr. spol <-(e)s, -e>
Gesäßtasche ž. spol <-, -n>
Rücksitz m. spol <-es, -e>
Backenzahn m. spol <-(e)s, -zähne>
2. back (of body):
back pain, problems
3. back (old):
alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand m. spol <-(e)s, -stände>
fraza:
to put sth on the back burner pog.
etw auf Eis legen pog.
III. back [bæk] PRISL. nesprem.
1. back (to previous place):
švic. a. [wieder] retour
švic. a. retour kommen
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. švic. a. retour [haben]] wollen pog.
2. back (to rear):
to hold sb back fig.
back of sb/sth am. angl. (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw
3. back (in return):
to pay sth back
4. back (to past):
das war [schon] 1950
5. back am. angl. (losing):
fraza:
to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen
IV. back [bæk] GLAG. preh. glag.
1. back (support):
to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill FINAN.
to back a bill PRAVO
2. back (drive):
3. back (accompany):
to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten
4. back TEH. (line):
to back sth
fraza:
V. back [bæk] GLAG. nepreh. glag.
back car:
Vnos OpenDict
back SAM.
to have sb's back fig.
hinter jdm stehen fig.
Vnos OpenDict
back GLAG.
Vnos OpenDict
back PRISL.
Vnos OpenDict
back SAM.
Present
Ianswer back
youanswer back
he/she/itanswers back
weanswer back
youanswer back
theyanswer back
Past
Ianswered back
youanswered back
he/she/itanswered back
weanswered back
youanswered back
theyanswered back
Present Perfect
Ihaveanswered back
youhaveanswered back
he/she/ithasanswered back
wehaveanswered back
youhaveanswered back
theyhaveanswered back
Past Perfect
Ihadanswered back
youhadanswered back
he/she/ithadanswered back
wehadanswered back
youhadanswered back
theyhadanswered back
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
A wrong answer on the question will cause the contestant to drop back down to $10,000.
en.wikipedia.org
His answer is that while immensely popular, the book itself is rather unsophisticated in both its language and the general quality of its information.
en.wikipedia.org
See what they have to say before you check off your final answer.
consequenceofsound.net
The answer depends on the ambit of the term in the circumstances.
en.wikipedia.org
The answer to a resolution for the country does not rest with me.
en.wikipedia.org