špansko » nemški

alborear [alβoreˈar] GLAG. brezos. glag.

1. alborear (por la mañana):

alborada [alβoˈraða] SAM. ž. spol

1. alborada (alba):

Morgendämmerung ž. spol

2. alborada (canción):

Morgenlied sr. spol

3. alborada VOJ.:

Weckruf m. spol

4. alborada Meh. (procesión):

5. alborada Puerto Rico (serenata):

Serenade ž. spol

albornoz [alβorˈnoθ] SAM. m. spol

1. albornoz (de baño):

Bademantel m. spol

2. albornoz (de moro):

Burnus m. spol

alboroque [alβoˈroke] SAM. m. spol TRG.

1. alboroque (regalo):

Draufgabe ž. spol

2. alboroque reg. (bebida):

Leikauf m. spol

I . alborozar <z → c> [alβoroˈθar] GLAG. preh. glag.

II . alborozar <z → c> [alβoroˈθar] GLAG. povr. glag.

alborozar alborozarse:

I . alborotar [alβoroˈtar] GLAG. nepreh. glag.

II . alborotar [alβoroˈtar] GLAG. preh. glag.

1. alborotar (excitar):

2. alborotar (desordenar):

3. alborotar (sublevar):

III . alborotar [alβoroˈtar] GLAG. povr. glag. alborotarse

1. alborotar (excitarse):

2. alborotar (sublevarse):

alborotador(a) [alβorotaˈðor(a)] SAM. m. spol(ž. spol)

Unruhestifter(in) m. spol (ž. spol)

alboaire [alβoˈai̯re] SAM. m. spol

laborante [laβoˈran̩te] SAM. m. in ž. spol POLIT.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina