špansko » nemški

I . internista [in̩terˈnista] PRID. MED.

II . internista [in̩terˈnista] SAM. m. in ž. spol MED.

Internist(in) m. spol (ž. spol)

intervertebral [in̩terβerteˈβral] PRID. ANAT.

internamiento [in̩ternaˈmjen̩to] SAM. m. spol

1. internamiento (en hospital):

Einweisung ž. spol in +tož.

2. internamiento VOJ.:

Internierung ž. spol in +daj.

I . internar [in̩terˈnar] GLAG. preh. glag.

1. internar (penetrar):

hineinbringen in +tož.
hineinführen in +tož.

2. internar:

einweisen in +tož.

3. internar VOJ.:

II . internar [in̩terˈnar] GLAG. povr. glag. internarse

2. internar (en tema):

internauta [in̩terˈnau̯ta] SAM. m. in ž. spol RAČ.

Internetsurfer(in) m. spol (ž. spol)

internalizar <z → c> [in̩ternaliˈθar] GLAG. preh. glag. PSIH.

internunciatura [in̩ternuṇθjaˈtura] SAM. ž. spol POLIT.

interterritorial [in̩terterritoˈrjal] PRID.

internada [in̩terˈnaða] SAM. ž. spol

internado1 [in̩terˈnaðo] SAM. m. spol

internodio [in̩terˈnoðjo] SAM. m. spol BOT.

internalidad [in̩ternaliˈðað ] SAM. ž. spol t. PSIH.

internético (-a) [in̩terˈnetiko] PRID.

internuncio [in̩terˈnuṇθjo] SAM. m. spol

1. internuncio (representante):

Stellvertreter m. spol

2. internuncio (ministro pontificio):

Internuntius m. spol

intertanto [in̩terˈtan̩to] PRISL. lat. amer. (entretanto)

I . interino (-a) [in̩teˈrino, -a] PRID.

1. interino (funcionario):

interino (-a)

2. interino (plaza):

interino (-a)

3. interino POLIT., GOSP.:

interino (-a)
Interims-
Interimsabkommen sr. spol

II . interino (-a) [in̩teˈrino, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

1. interino (suplente):

interino (-a)
(Stell)vertreter(in) m. spol (ž. spol)

2. interino:

Referendar(in) m. spol (ž. spol)
interino (-a) (maestro)
Studienreferendar(in) m. spol (ž. spol)

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina