špansko » nemški

trastabillar [trastaβiˈʎar], trastrabillar [trastraβiˈʎar] GLAG. nepreh. glag.

1. trastabillar (dar traspiés):

2. trastabillar (tambalear):

3. trastabillar (tartamudear):

I . estabilizar <z → c> [estaβiliˈθar] GLAG. preh. glag.

1. estabilizar (objeto) t. GOSP.:

2. estabilizar (trabajo):

3. estabilizar (amistad):

II . estabilizar <z → c> [estaβiliˈθar] GLAG. povr. glag.

estabilizar estabilizarse:

trastabillón [trastaβiˈʎon] SAM. m. spol lat. amer.

trastabillón → traspié(s)

glej tudi traspié

traspié [trasˈpje], traspiés <pl traspiés> [trasˈpjes] SAM. m. spol

desestabilizar <z → c> [desestaβiliˈθar] GLAG. preh. glag.

bisté <bistés> [bisˈte] SAM. m. spol, bistec [bisˈtɛk] SAM. m. spol <bistecs>

(Beef)steak sr. spol

I . bistre [ˈbistre] PRID. UM.

II . bistre [ˈbistre] SAM. m. spol UM.

Bister m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina