špansko » nemški

descarga [desˈkarɣa] SAM. ž. spol

1. descarga (de mercancías):

Abladen sr. spol
Ablad m. spol švic.
descarga NAVT.
Löschung ž. spol

2. descarga (disparos):

Salve ž. spol

3. descarga tb. ELEK., FIZ.:

Entladung ž. spol

4. descarga tb. FINAN. (alivio):

Entlastung ž. spol

5. descarga RAČ.:

Download m. spol o sr. spol
Herunterladen sr. spol
Musik-Download m. spol o sr. spol

I . descargar <g → gu> [deskarˈɣar] GLAG. nepreh. glag.

1. descargar:

auslaufen in +tož.
münden in +tož.

2. descargar (tormenta):

II . descargar <g → gu> [deskarˈɣar] GLAG. preh. glag.

2. descargar t. ELEK., FIZ.:

3. descargar (disparar):

einen Schlag versetzen ... +daj.

5. descargar (aliviar):

descargar FINAN.

6. descargar:

descargar PRAVO
descargar t. FINAN. (librar) de
entlasten von +daj.

III . descargar <g → gu> [deskarˈɣar] GLAG. povr. glag. descargarse

1. descargar (vaciarse):

descargarse ELEK., FIZ.

2. descargar (librarse):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina