špansko » nemški
Ogledujete si podobne rezultate: fastidioso , fastidio , fastigio , fastidiado in fastidiar

fastidio [fasˈtiðjo] SAM. m. spol

1. fastidio:

Ärgernis sr. spol
Ärger m. spol
Pech sr. spol

2. fastidio (aburrimiento):

Langeweile ž. spol
Verdruss m. spol

3. fastidio (hastío):

Ekel m. spol

fastidioso (-a) [fastiˈðjoso, -a] PRID.

1. fastidioso (molesto):

fastidioso (-a)
fastidioso (-a)

2. fastidioso (aburrido):

fastidioso (-a)

3. fastidioso (pesado):

fastidioso (-a)
Nervensäge ž. spol pog.

I . fastidiar [fastiˈðjar] GLAG. preh. glag.

1. fastidiar (molestar):

2. fastidiar (causar hastío):

3. fastidiar (aburrir):

anöden pog.

II . fastidiar [fastiˈðjar] GLAG. povr. glag. fastidiarse pog.

3. fastidiar lat. amer. (perjudicarse):

sich daj. schaden

fastidiado (-a) [fastiˈðjaðo, -a] PRID. (enfermo)

fastigio [fasˈtixjo] SAM. m. spol

1. fastigio ur. (vértice):

Scheitel m. spol
Scheitelpunkt m. spol

2. fastigio ARHIT.:

Giebeldreieck sr. spol
Frontispiz sr. spol

3. fastigio (cumbre):

Gipfel m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina