špansko » nemški

hospital [ospiˈtal] SAM. m. spol

cospel [kosˈpel] SAM. m. spol

góspel, gospel [ˈgospel] SAM. m. spol REL., GLAS.

Gospel m. spol o sr. spol

hospicio [osˈpiθjo] SAM. m. spol

1. hospicio (para niños):

Waisenhaus sr. spol

2. hospicio (para pobres):

Armenhaus sr. spol

3. hospicio (en un monasterio):

Hospiz sr. spol

hostal [osˈtal] SAM. m. spol

Gasthaus sr. spol

I . hostia [ˈostja] SAM. ž. spol

1. hostia REL.:

Hostie ž. spol
Oblate ž. spol

2. hostia vulg.:

Ohrfeige ž. spol
Schlag m. spol

hostigo [osˈtiɣo] SAM. m. spol

1. hostigo:

Hieb m. spol
Schlag m. spol

2. hostigo (parte de pared o muro):

Wetterseite ž. spol

3. hostigo (golpe de viento o lluvia):

hostión [osˈtjon] SAM. m. spol vulg.

hostiar [osˈtjar] GLAG. preh. glag. vulg.

hotel [oˈtel] SAM. m. spol

1. hotel (establecimiento):

Hotel sr. spol
Aparthotel sr. spol

2. hotel:

(Einzel)haus sr. spol
Villa ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina