špansko » nemški

cisma [ˈθisma] SAM. m. spol

1. cisma REL.:

Schisma sr. spol

2. cisma (desacuerdo):

Zwist m. spol

sismar [sisˈmar] GLAG. nepreh. glag. Urug. (cavilar)

cismar [θisˈmar] GLAG. preh. glag. reg.

I . abismar [aβisˈmar] GLAG. preh. glag.

2. abismar (confundir):

II . abismar [aβisˈmar] GLAG. povr. glag. abismarse

2. abismar lat. amer. (asombrarse):

abismal [aβisˈmal] PRID.

1. abismal GEOGR.:

Abgrund-

crismas <pl crismas> [ˈkrismas] SAM. m. spol (tarjeta navideña)

alisma [aˈlisma] SAM. ž. spol BOT.

crisma1 [ˈkrisma] SAM. m. spol REL.

Chrisam m. spol o sr. spol
Chrisma sr. spol

grisma [ˈgrisma] SAM. ž. spol Čile, Gvat., Hond. (pizca)

Prise ž. spol

prisma [ˈprisma] SAM. m. spol

1. prisma (figura):

Prisma sr. spol

2. prisma (punto de vista):

Gesichtspunkt m. spol
Blickwinkel m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina