špansko » nemški

remanso [rreˈmanso] SAM. m. spol

remar [rreˈmar] GLAG. nepreh. glag.

1. remar (bogar):

2. remar (esforzarse):

remake [rriˈmei̯k] SAM. m. spol FILM, GLAS., TV

Remake sr. spol

remate [rreˈmate] SAM. m. spol

3. remate:

Gnadenstoß m. spol
Gnadenschuss m. spol

4. remate (adjudicación):

Zuschlag m. spol

5. remate (oferta):

Höchstgebot sr. spol

6. remate ŠPORT:

Abschluss m. spol
Torschuss m. spol

7. remate (consumo):

Verbrauch m. spol

8. remate (venta):

Ausverkauf m. spol

remador(a) [rremaˈðor(a)] SAM. m. spol(ž. spol)

remador(a)
Ruderer(-in) m. spol (ž. spol)

I . rematar [rremaˈtar] GLAG. preh. glag.

3. rematar (una costura):

4. rematar (gastar):

5. rematar ŠPORT:

6. rematar (adjudicar):

7. rematar (vender):

II . rematar [rremaˈtar] GLAG. nepreh. glag.

1. rematar ŠPORT:

2. rematar (terminar):

enden in +daj.

remise [rreˈmise] SAM. m. spol Argent.

remite [rreˈmite] SAM. m. spol

Absender m. spol

remiso (-a) [rreˈmiso, -a] PRID.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina