špansko » nemški

chambariles [ʧambaˈriles] SAM. m. spol pl

estabilidad [estaβiliˈðað ] SAM. ž. spol

2. estabilidad (de un trabajo):

Dauerhaftigkeit ž. spol

3. estabilidad (de una amistad):

Beständigkeit ž. spol

4. estabilidad (del carácter):

Standhaftigkeit ž. spol

I . estabilizar <z → c> [estaβiliˈθar] GLAG. preh. glag.

1. estabilizar (objeto) t. GOSP.:

2. estabilizar (trabajo):

3. estabilizar (amistad):

II . estabilizar <z → c> [estaβiliˈθar] GLAG. povr. glag.

estabilizar estabilizarse:

desbaratabailes <pl desbaratabailes> [desβarataˈβai̯les] SAM. m. spol reg.

Spaßverderber(in) m. spol (ž. spol)
Miesmacher(in) m. spol (ž. spol)

Madriles [maˈðriles] SAM. m. spol

Madriles pl pog.:

Madrid sr. spol

matacandiles <pl matacandiles> [matakan̩ˈdiles] SAM. m. spol BOT.

portamisiles <pl portamisiles> [portamiˈsiles] SAM. m. spol

trastabillón [trastaβiˈʎon] SAM. m. spol lat. amer.

trastabillón → traspié(s)

glej tudi traspié

traspié [trasˈpje], traspiés <pl traspiés> [trasˈpjes] SAM. m. spol

trastabillar [trastaβiˈʎar], trastrabillar [trastraβiˈʎar] GLAG. nepreh. glag.

1. trastabillar (dar traspiés):

2. trastabillar (tambalear):

3. trastabillar (tartamudear):

I . kabileño (-a) [kaβiˈleɲo, -a] PRID.

kabileño (-a)
Beduinen-
kabileño (-a)
Berber-

II . kabileño (-a) [kaβiˈleɲo, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

kabileño (-a)
Beduine(-in) m. spol (ž. spol)
kabileño (-a)
Berber(in) m. spol (ž. spol)

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina