špansko » nemški

trend [trenð ] SAM. m. spol t. GOSP.

Trend m. spol

prendido [pren̩ˈdiðo] SAM. m. spol

(Kopf)putz m. spol

trencilla [treṇˈθiʎa] SAM. ž. spol

1. trencilla (galoncillo):

Litze ž. spol
Borte ž. spol

2. trencilla ŠPORT pog. (árbitro):

Schiedsrichter(in) m. spol (ž. spol)
Schiri m. in ž. spol

trenhotel [trenoˈtel] SAM. m. spol

mendiguez [men̩diˈɣeθ] SAM. ž. spol

Betteln sr. spol
Bettelei ž. spol

tremendismo [tremen̩ˈdismo] SAM. m. spol sin pl UM., LIT.

trenzado [treṇˈθaðo] SAM. m. spol

1. trenzado:

Zopf m. spol
Flechte ž. spol
trenzado TEH.
Geflecht sr. spol

2. trenzado (de bailarín):

Entrechat m. spol

3. trenzado (de caballo):

trenzadora [treṇθaˈðora] SAM. ž. spol

trenzadera [treṇθaˈðera] SAM. ž. spol

1. trenzadera (lazo):

Flechtschlinge ž. spol

2. trenzadera reg. (cinta de hilo):

Leinenband sr. spol

trena [ˈtrena] SAM. ž. spol pog.

Knast m. spol

trenza [ˈtreṇθa] SAM. ž. spol

1. trenza (de pelo):

Zopf m. spol

2. trenza (de cintas):

Flechte ž. spol

treno [ˈtreno] SAM. m. spol

1. treno (canto fúnebre):

Klagelied sr. spol
Klagegesang m. spol

2. treno pog.:

Fluch m. spol
Verwünschung ž. spol
Gotteslästerung ž. spol

trenca [ˈtreŋka] SAM. ž. spol

1. trenca (abrigo):

Dufflecoat m. spol

2. trenca (de cepa):

Hauptwurzel ž. spol

mendigar <g → gu> [men̩diˈɣar] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

I . trenzar <z → c> [treṇˈθar] GLAG. preh. glag.

II . trenzar <z → c> [treṇˈθar] GLAG. nepreh. glag.

1. trenzar (danza):

2. trenzar (caballo):

aprendiz(a) [apren̩ˈdiθ(a)] SAM. m. spol(ž. spol)

rendidor(a) [rren̩diˈðor(a)] PRID.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina