špansko » nemški

verborragia [berβoˈrraxja] SAM. ž. spol pog., verborrea [berβoˈrrea] SAM. ž. spol

1. verborragia (locuacidad):

Redseligkeit ž. spol
verborragia slabš.
Geschwätzigkeit ž. spol
verborragia slabš.

2. verborragia (palabras):

Wortschwall m. spol

verbalizar <z → c> [berβaliˈθar] GLAG. preh. glag.

1. verbalizar LINGV. (transformar en verbo):

2. verbalizar (expresar):

verbo [ˈberβo] SAM. m. spol

1. verbo LINGV. (expresa acción):

Verb sr. spol
Zeitwort sr. spol
Hilfsverb sr. spol

2. verbo (palabra):

Wort sr. spol

3. verbo (maldición):

Fluch m. spol

4. verbo ur. (lenguaje):

Sprache ž. spol
Sprachstil m. spol

5. verbo REL. (Dios Hijo):

Jesus Christus m. spol

verboso (-a) [berˈβoso, -a] PRID.

borbollón [borβoˈʎon] SAM. m. spol

overbooking <pl. overbookings> [oβerˈβukiŋ] SAM. m. spol

verbosidad [berβosiˈðað ] SAM. ž. spol

1. verbosidad (locuacidad):

Geschwätzigkeit ž. spol
Redseligkeit ž. spol

2. verbosidad (torrente de palabras):

Wortschwall m. spol

verbalismo [berβaˈlismo] SAM. m. spol

I . herbolario2 (-a) [erβoˈlarjo, -a] PRID.

II . herbolario2 (-a) [erβoˈlarjo, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

herbolario (-a)
(Heil)kräuterhändler(in) m. spol (ž. spol)

verbalización SAM.

Geslo uporabnika
verbalización ž. spol LINGV.
Verbalisierung ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina