Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Cancer
bande de fréquence

Oxford-Hachette French Dictionary

frequency band SAM.

Oxford-Hachette French Dictionary

frequency [brit. angl. ˈfriːkw(ə)nsi, am. angl. ˈfrikwənsi] SAM. (all contexts)

fréquence ž. spol (of de)

I. band [brit. angl. band, am. angl. bænd] SAM.

1. band GLAS.:

groupe m. spol (de rock)
clique ž. spol
fanfare ž. spol

2. band (with common aim):

groupe m. spol (of de)

3. band (of light, colour, land):

bande ž. spol

4. band RADIO:

bande ž. spol

5. band brit. angl. (of age, income tax):

tranche ž. spol

6. band ŠOL. brit. angl. (level):

niveau m. spol

7. band (for binding):

ruban m. spol
ceinture ž. spol
col m. spol
brassard m. spol
bandeau m. spol
rubber or elastic brit. angl. band
élastique m. spol

8. band TEH.:

ruban m. spol (métallique)
courroie ž. spol

9. band:

band (track) GLAS. (on record)
plage ž. spol
band RAČ. (on disk)
piste ž. spol

10. band (ring):

anneau m. spol

II. band [brit. angl. band, am. angl. bænd] GLAG. preh. glag.

1. band brit. angl. ŠOL.:

2. band (stripe):

v slovarju PONS

frequency band SAM. RADIO

v slovarju PONS

frequency <-ies> [ˈfri:kwəntsi] SAM.

fréquence ž. spol

band1 [bænd] SAM.

1. band GLAS.:

orchestre m. spol
band pop group
groupe m. spol
fanfare ž. spol

2. band (group):

bande ž. spol

I. band2 [bænd] SAM.

1. band (strip):

bande ž. spol
ruban m. spol
bandeau m. spol
ceinture ž. spol

2. band (range):

tranche ž. spol

3. band (ring):

anneau m. spol
alliance ž. spol

4. band (section):

série ž. spol

II. band2 [bænd] GLAG. preh. glag.

v slovarju PONS

frequency <-ies> [ˈfri·kwən(t)·si] SAM.

fréquence ž. spol

band1 [bænd] SAM.

1. band GLAS.:

orchestre m. spol
band pop group
groupe m. spol
fanfare ž. spol

2. band (group):

bande ž. spol

I. band2 [bænd] SAM.

1. band (strip):

bande ž. spol
ruban m. spol
bandeau m. spol
ceinture ž. spol

2. band (range):

tranche ž. spol

3. band (ring):

anneau m. spol
alliance ž. spol

4. band (section):

série ž. spol

II. band2 [bænd] GLAG. preh. glag.

Present
Iband
youband
he/she/itbands
weband
youband
theyband
Past
Ibanded
youbanded
he/she/itbanded
webanded
youbanded
theybanded
Present Perfect
Ihavebanded
youhavebanded
he/she/ithasbanded
wehavebanded
youhavebanded
theyhavebanded
Past Perfect
Ihadbanded
youhadbanded
he/she/ithadbanded
wehadbanded
youhadbanded
theyhadbanded

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Thus, the fundamental frequency of most speech falls below the bottom of the voice frequency band as defined above.
en.wikipedia.org
Unstable double layers are "noisy" in the sense that they produce oscillations across a wide frequency band.
en.wikipedia.org
A common practice is to measure the boresight gain of a reference antenna across its operational frequency band.
en.wikipedia.org
As noise is usually more prevalent at higher frequencies, the harmonics are derived from a purer frequency band resulting in clearer highs.
en.wikipedia.org
There may or may not be any statement of the frequency band used in the measurement.
en.wikipedia.org