Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

demostration
bass

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

basse

basse → bas

I. bas (basse) [bɑ, bɑs] PRID.

1. bas (peu étendu verticalement):

bas (basse) maison, table, mur
bas (basse) salle
low-ceilinged atribut. raba

2. bas (en altitude):

bas (basse) nuage
bas (basse) côte, terre, vallée
low-lying atribut. raba

3. bas (dans une échelle de valeurs):

bas (basse) fréquence, pression, température, prix, salaire, latitude
bas (basse) GLAS. note
bas (basse) instrument
dirty work uncountable
de bas niveau produit
de bas niveau élève, classe
at a low level après samost.
de bas niveau style, texte
à bas bruit infection

4. bas (dans une hiérarchie):

bas (basse) origine, condition

5. bas GEOGR.:

6. bas ZGOD. (dans le temps):

bas (basse) époque, période

7. bas (moralement):

bas (basse) esprit, âme, vengeance, complaisance
de bas étage individu
de bas étage plaisanterie

II. bas (basse) [bɑ, bɑs] PRISL.

1. bas (à faible hauteur):

bas (basse) voler, s'incliner
tomber ou descendre très bas thermomètre:
tomber ou descendre très bas prix, cours:

2. bas (dans un texte):

3. bas (doucement):

bas (basse) parler
tout bas parler
tout bas chanter
jeter ou mettre bas (abattre) dictateur, régime
to bring [sb/sth] down

4. bas (mal):

III. bas <mn. bas> SAM. m. spol

1. bas (partie inférieure):

vers le bas incliner

2. bas MODA:

3. bas GLAS. (registre):

IV. en bas

en bas phrase:

en bas de falaise, page
to get in on the ground floor brit. angl.
to get in on the first floor am. angl.

V. basse SAM. ž. spol GLAS.

basse (voix)
basse continue

VI. bas (basse) [bɑ, bɑs]

bas allemand LINGV.
bas de casse TIPOGRAF.
bas de gamme prid.
low-quality atribut. raba
bas de laine fig.
bas latin LINGV.
bas morceaux GASTR.
short-legged atribut. raba
bas de plafond prid.
bas de plafond prid.
bas à varices MED.
basse école JAH.
basse fréquence FIZ., TELEKOM.
basse saison
basse de viole GLAS.
low tide uncountable
low water uncountable

VII. bas (basse) [bɑ, bɑs]

basse-fosse <mn. basses-fosses> [bɑsfos] SAM. ž. spol

basse-fosse

baryton-basse [baʀitɔ̃bas] SAM. m. spol (chanteur)

baryton-basse

cul-de-basse-fosse <mn. culs-de-basse-fosse> [kyd(ə)bɑsfos] SAM. m. spol

cul-de-basse-fosse

I. bas (basse) [bɑ, bɑs] PRID.

1. bas (peu étendu verticalement):

bas (basse) maison, table, mur
bas (basse) salle
low-ceilinged atribut. raba

2. bas (en altitude):

bas (basse) nuage
bas (basse) côte, terre, vallée
low-lying atribut. raba

3. bas (dans une échelle de valeurs):

bas (basse) fréquence, pression, température, prix, salaire, latitude
bas (basse) GLAS. note
bas (basse) instrument
dirty work uncountable
de bas niveau produit
de bas niveau élève, classe
at a low level après samost.
de bas niveau style, texte
à bas bruit infection

4. bas (dans une hiérarchie):

bas (basse) origine, condition

5. bas GEOGR.:

6. bas ZGOD. (dans le temps):

bas (basse) époque, période

7. bas (moralement):

bas (basse) esprit, âme, vengeance, complaisance
de bas étage individu
de bas étage plaisanterie

II. bas (basse) [bɑ, bɑs] PRISL.

1. bas (à faible hauteur):

bas (basse) voler, s'incliner
tomber ou descendre très bas thermomètre:
tomber ou descendre très bas prix, cours:

2. bas (dans un texte):

3. bas (doucement):

bas (basse) parler
tout bas parler
tout bas chanter
jeter ou mettre bas (abattre) dictateur, régime
to bring [sb/sth] down

4. bas (mal):

III. bas <mn. bas> SAM. m. spol

1. bas (partie inférieure):

vers le bas incliner

2. bas MODA:

3. bas GLAS. (registre):

IV. en bas

en bas phrase:

en bas de falaise, page
to get in on the ground floor brit. angl.
to get in on the first floor am. angl.

V. basse SAM. ž. spol GLAS.

basse (voix)
basse continue

VI. bas (basse) [bɑ, bɑs]

bas allemand LINGV.
bas de casse TIPOGRAF.
bas de gamme prid.
low-quality atribut. raba
bas de laine fig.
bas latin LINGV.
bas morceaux GASTR.
short-legged atribut. raba
bas de plafond prid.
bas de plafond prid.
bas à varices MED.
basse école JAH.
basse fréquence FIZ., TELEKOM.
basse saison
basse de viole GLAS.
low tide uncountable
low water uncountable

VII. bas (basse) [bɑ, bɑs]

I. mettre [mɛtʀ] GLAG. preh. glag.

1. mettre (placer dans un endroit, une position):

mettre chose, partie du corps, personne

2. mettre (projeter involontairement):

mettre solide
mettre liquide, poudre

3. mettre (placer sur le corps):

mettre vêtement, bijou, maquillage, lunettes, préservatif, serviette

4. mettre (placer dans le corps):

mettre tampon, suppositoire, plombage

5. mettre (porter habituellement sur le corps):

mettre lunettes, type de vêtement, parfum

6. mettre (placer dans une situation, un état):

7. mettre (classer):

8. mettre (disposer):

9. mettre (faire fonctionner):

mettre plus fort appareil
mettre moins fort appareil

10. mettre (installer):

mettre chauffage, douche, téléphone, placard
mettre rideau, lustre, étagère

11. mettre (écrire):

mettre inscription

12. mettre (ajouter):

mettre ingrédient
to add (dans to)
mettre accessoire, élément décoratif

13. mettre (consacrer):

14. mettre (investir, dépenser):

mettre argent
to put (dans, sur into)

15. mettre (prendre) activité:

mettre heures, jours, années
to take (pour faire to do)
to take ages pog.

16. mettre (vendre) pog.:

17. mettre (attribuer) pog.:

18. mettre (battre) pog.:

they beat us three nil brit. angl.

19. mettre (partir) pog.:

to beat it pog.

20. mettre (dire) pog.:

21. mettre (supposer) pog.:

22. mettre (ficher) sleng:

get stuffed! sleng

II. mettre [mɛtʀ] GLAG. nepreh. glag. VET. ZOOL.

mettre bas vache:
mettre bas brebis:
mettre bas jument:

III. se mettre GLAG. povr. glag.

1. se mettre (se placer dans un endroit, une position):

2. se mettre (projeter involontairement sur soi):

se mettre liquide, poudre

3. se mettre (placer sur son corps):

se mettre vêtement, bijou, maquillage

4. se mettre (placer dans son corps):

se mettre suppositoire, tampon

5. se mettre (commencer):

6. se mettre (tourner):

7. se mettre (se lancer):

8. se mettre (se placer dans une situation, un état):

9. se mettre (s'habiller):

10. se mettre (se grouper):

11. se mettre (manger) pog.:

s'en mettre plein la panse pog. ou lampe pog. ou gueule vulg.

12. se mettre (se battre):

basse-cour, bassecour <mn. basses-cours, bassescours> [bɑskuʀ] SAM. ž. spol

1. basse-cour (poulailler):

basse-cour

2. basse-cour (volailles):

basse-cour

Basse-Californie [bɑskalifɔʀni] ž. spol

Lower California brit. angl.
Baja California am. angl.

Basse-Normandie [bɑsnɔʀmɑ̃di] ž. spol

la Basse-Normandie
Basse-Normandie
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
bas/basse
basse-cour ž. spol

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

basse [bɑs] SAM. ž. spol

basse

I. bas(se) [bɑ, bɑs] PRID.

1. bas (de peu de/à faible hauteur):

bas(se)
bas(se) stature

2. bas (peu intense):

bas(se)

3. bas (dans la hiérarchie sociale):

bas(se)

II. bas(se) [bɑ, bɑs] PRISL.

1. bas (à faible hauteur):

bas(se)

2. bas (au-dessous):

3. bas (ci-dessous):

4. bas (au pied de):

5. bas ( aigu):

bas(se)

6. bas (doucement):

bas(se)

basse-cour <basses-cours> [bɑskuʀ] SAM. ž. spol

1. basse-cour (lieu):

basse-cour

2. basse-cour (animaux):

basse-cour

bas1 [bɑ] SAM. m. spol (partie inférieure)

bas d'une maison

bas2 [bɑ] SAM. m. spol

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
basse ž. spol
chanter la basse
basse ž. spol
subdued voice
basse-cour ž. spol
basse saison ž. spol
fréquence ž. spol basse
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

basse [bɑs] SAM. ž. spol

basse

I. bas(se) [bɑ, bɑs] PRID.

1. bas (de peu de/à faible hauteur):

bas(se)
bas(se) stature

2. bas (peu intense):

bas(se)

3. bas (dans la hiérarchie sociale):

bas(se)

II. bas(se) [bɑ, bɑs] PRISL.

1. bas (à faible hauteur):

bas(se)

2. bas (au-dessous):

3. bas (ci-dessous):

4. bas (au pied de):

5. bas ( aigu):

bas(se)

6. bas (doucement):

bas(se)

basse-cour <basses-cours> [bɑskuʀ] SAM. ž. spol

1. basse-cour (lieu):

basse-cour

2. basse-cour (animaux):

basse-cour

bas1 [bɑ] SAM. m. spol (partie inférieure)

bas d'une maison

bas2 [bɑ] SAM. m. spol

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
basse ž. spol
chanter la basse
basse ž. spol
subdued voice
basse-cour ž. spol
bas m. spol du front
basse saison ž. spol

Glosar OFAJ "Intégration et égalité des chances"

Strokovni slovar za hlajenje GEA

basse pression BP

basse pression BP

coté basse pression

manomètre basse pression

étage basse pression

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

L'altitude varie entre 960 mètres et plus de 1 600 mètres.
fr.wikipedia.org
Il y conduit des expériences sur l'exposition de l'être humain à des altitudes élevées.
fr.wikipedia.org
Sicyopterus lagocephalus est trouvé dans les torrents et ruisseaux d'altitude.
fr.wikipedia.org
Il culmine à 992 mètres d'altitude ce qui en fait un munro, un marilyn et le plus haut sommet de l'île.
fr.wikipedia.org
La superficie de la commune de est de 389 hectares ; son altitude varie de 185 à 262 mètres.
fr.wikipedia.org