angleško » nemški

Prevodi za „crucify“ v slovarju angleško » nemški (Skoči na nemško » angleški)

cru·ci·fy [ˈkru:sɪfaɪ] GLAG. preh. glag.

to crucify sb
to crucify sb fig. pog.
jdn lynchen fig. šalj.
to crucify sb author, play
verreißen fig. pog.

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

These are a few animations created by the Mexican artist Juan Carlos Equigua.

The idea is to interact with the skeleton, to move it, to sit it on my lap, to kneel it down, to crucify it, thus to create various possibilities of meaning.

universes-in-universe.de

Das sind einige Animationen, die der mexikanische Künstler Juan Carlos Equigua realisiert hat.

Die Idee ist, mit dem Skelett zu interagieren, es zu bewegen, es auf meinen Schoß zu setzen, es hinzuknien, zu kreuzigen, also verschiedene Bedeutungsmöglichkeiten zu schaffen.

universes-in-universe.de

Timothy D. Barnes combines the techniques of critical hagiography and modern historical research to reach important and original results for the history of Christianity in the Roman Empire.

In an introductory chapter, he advances an unassailable proof that the Apostle Peter was burned alive in Nero's deadly entertainments in 64, not crucified as legend asserts, and argues that the Apostle Paul was probably executed in Spain and that the book of Revelation was written in the winter of 68/69.

www.mohr.de

Timothy D. Barnes verbindet die kritische Analyse der Hagiographie mit den Methoden der modernen Geschichtsschreibung, um ein neues Bild der Geschichte des Christentums im Römischen Reich zu entwerfen.

Zuerst zeigt er, daß der Apostel Paulus bei lebendigem Leibe verbrannt und nicht gekreuzigt wurde, wie es die Legende behauptet, und daß die Hinrichtung des Apostels Paulus wahrscheinlich in Spanien stattfand.

www.mohr.de

, etc ..

Wherever this "I" is crucified, unity comes forth - in the church, among the brothers, and in the family - true, eternal brotherhood.

www.alte-schule.de

„ Ich will, ich meine, ich möchte es so haben usw. “.

Wo dieses „ Ich“ gekreuzigt ist, entsteht Einheit in der Gemeinde, unter den Brüdern und in der Familie.

www.alte-schule.de

That is what He did for you . Can you see it?

Look at your Saviour crucified upon the cross, crowned with the sharp thorns, bleeding and suffering unto death for you.

Is it not wonderful that you may say, “ This is my Friend ”?

www.thebereancall.org

Kannst du es erkennen.

Schau auf deinen Retter, der am Kreuz gekreuzigt, mit den spitzen Dornen gekrönt wurde, für dich geblutet und gelitten hat bis zum Tod.

Ist es nicht wunderbar, zu sagen, „ Dies ist mein Freund “?

www.thebereancall.org

, etc ..

Wherever this " I " is crucified, unity comes forth - in the church, among the brothers, and in the family - true, eternal brotherhood.

www.alte-schule.de

„ Ich will, ich meine, ich möchte es so haben usw. “.

Wo dieses „ Ich “ gekreuzigt ist, entsteht Einheit in der Gemeinde, unter den Brüdern und in der Familie.

www.alte-schule.de

his magnet is the love of the Father who gives himself for us, in the Son, “ to the infinite end ” . [ 5 ] “ Nothing is withdrawn from its burning heat ! ” [ 6 ]

Lord Jesus, crucified for our sake, you are the proof of the Father ’ s great love for mankind, the image of that truth which alone is credible.

Draw us to yourself, that we may learn to live by “ love of your love ”. [ 7 ]

www.vatican.va

[ 6 ]

Herr Jesus, für uns gekreuzigt! Du bist das Bekenntnis der großen Liebe des Vaters zur Menschheit, die Ikone der einzig glaubwürdigen Wahrheit.

Ziehe uns an Dich, damit wir lernen, zu leben „ aus Liebe zu Deiner Liebe “ [ 7 ].

www.vatican.va

I believe in God, the Father almighty, creator of heaven and earth.

I believe in Jesus Christ, God's only Son, our Lord, who was conceived by the Holy Spirit, born of the virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried;

www.ekd.de

Ich glaube an Gott, den Vater, den Allmächtigen, den Schöpfer des Himmels und der Erde.

Und an Jesus Christus, seinen eingeborenen Sohn, unsern Herrn, empfangen durch den Heiligen Geist, geboren von der Jungfrau Maria, gelitten unter Pontius Pilatus, gekreuzigt, gestorben und begraben, hinabgestiegen in das Reich des Todes, am dritten Tage auferstanden von den Toten, aufgefahren in den Himmel;

www.ekd.de

Each of these titles point to the truth that Jesus Christ is the only way by which we can return to live with our Heavenly Father.

Jesus suffered and was crucified for the sins of the world, giving each of God ’ s children the gift of repentance and forgiveness.

Only by His mercy and grace can anyone be saved.

mormon.org

Diese Titel beziehen sich auf die Tatsache, dass Jesus Christus der einzige Weg ist, durch den wir wieder beim Vater im Himmel leben können.

Jesus litt für die Sünden der ganzen Welt, wurde für sie gekreuzigt und ermöglichte damit allen Kindern Gottes die Gabe der Umkehr und der Vergebung.

Nur durch seine Barmherzigkeit und Gnade kann man errettet werden.

mormon.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文