Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allocchiello
Pick-and-Place-Anwendung

v slovarju PONS

v slovarju PONS

ap·pli·ca·tion [ˌæplɪˈkeɪʃən] SAM.

1. application (formal request):

application for a job for
Bewerbung ž. spol <-, -en> um +tož.
application for a permit for
Antrag m. spol <-(e)s, Ạn·trä·ge> auf/für +tož.
application for a patent for
Anmeldung ž. spol <-, -en> von +daj.
Konkursantrag m. spol <-(e)s, -träge>

2. application no pl (process of requesting):

Anfordern sr. spol
auf Anfrage bei jdm/etw

3. application no pl (relevance):

Bedeutung ž. spol <-> kein pl für +tož.

4. application no pl (implementation):

Anwenden sr. spol

5. application (coating):

Anstrich m. spol <-(e)s, -e>
application of cream, ointment
Auftragen sr. spol

6. application (use):

Anwendung ž. spol <-, -en>

7. application no pl (sustained effort):

Eifer m. spol <-s>

8. application (computer program):

Anwendung ž. spol <-, -en>
Textverarbeitungsprogramm sr. spol <-s, -e>

9. application brit. angl. BORZA:

Aktienzeichnung ž. spol <-, -en>
Zulassungsantrag m. spol <-(e)s, -träge>
Aktienzeichnung ž. spol <-, -en>

I. place [pleɪs] SAM.

1. place (location):

Ort m. spol <-(e)s, -e>
Geburtsort m. spol <-(e)s, -e>
Sterbeort m. spol
Erfüllungsort m. spol <-(e)s, -e>
Arbeitsplatz m. spol <-es, -plät·ze>
Gerichtsstand m. spol <-(e)s, -stände>
Erfüllungsort m. spol <-(e)s, -e>
Zufluchtsort m. spol <-(e)s, -e>
Wohnort m. spol <-(e)s, -e>
Arbeitsplatz m. spol <-es, -plät·ze>
Arbeitsstätte ž. spol <-, -n>

2. place no pl (appropriate setting):

3. place (home):

4. place fig. (position, rank):

Stellung ž. spol <-> kein pl
jdm zeigen, wo es langgeht pog.

5. place (instead of):

in place of sth/sb

6. place (proper position):

to be out of place person

7. place MAT. (in decimals):

Stelle ž. spol <-, -n>

8. place:

Stelle ž. spol <-, -n>
Platz m. spol <-es, Plạ̈t·ze>
Studienplatz m. spol <-es, -plätze>

9. place (in book):

Stelle ž. spol <-, -n>

10. place (seat):

Platz m. spol <-es, Plạ̈t·ze>
to keep sb's place [or save sb a place]

11. place (position):

Stelle ž. spol <-, -n>

12. place (ranking):

Platz m. spol <-es, Plạ̈t·ze>
Position ž. spol <-, -en>
to take [or esp brit. angl. get] first/second place

13. place ŠPORT:

to get a place am. angl.

14. place am. angl. pog. (somewhere):

fraza:

to give place to sb/sth
jdm/etw Platz machen
to go places pog.

II. place [pleɪs] GLAG. preh. glag.

1. place (position):

auf etw tož. wetten
to place sb under sb's care
jdn in jds Obhut geben
Geld auf etw tož. setzen
to be placed shop, town
liegen <liegst, lag, gelegen>

2. place (impose):

3. place (ascribe):

to place one's faith [or trust] in sb/sth
auf etw tož. Wert legen

4. place (arrange for):

to place sth at sb's disposal
jdm etw überlassen

5. place (appoint to a position):

jdn/etw irgendwo unterbringen [o. švic. platzieren]
to place sb in charge [of sth]
jdm die Leitung [von etw daj.] übertragen
to place a strain on sb/sth
jdn/etw belasten

6. place (recognize):

to place sb/sth face, person, voice, accent
jdn/etw einordnen

7. place (categorize, rank):

to place sb/sth
jdn/etw einordnen
to be placed ŠPORT
to be placed am. angl.
to place sth above [or before][or over] sth
etw über etw tož. stellen

8. place GOSP.:

to place sth goods

9. place passive (good position):

10. place passive (have at disposal):

III. place [pleɪs] GLAG. nepreh. glag.

place ŠPORT
place am. angl. also (finish second)

I. pick [pɪk] SAM.

1. pick (choice):

Auswahl ž. spol <-> kein pl
sich daj. etw aussuchen

2. pick + ed./pl glag. (best):

the pick of sth of things
the pick of sth of people

3. pick (pickaxe):

Spitzhacke ž. spol <-, -n>
Pickel m. spol <-s, ->

4. pick GLAS.:

Plättchen sr. spol <-s, ->
Plektrum sr. spol <-s, Plektren> strok.

II. pick [pɪk] GLAG. preh. glag.

1. pick (select):

to pick sb/sth
jdn/etw aussuchen [o. auswählen]
to pick sth/sb at random [or out of a [or the] hat]
to pick sb for sth
jdn für etw tož. auswählen

2. pick pog. (start):

3. pick (harvest):

to pick sth

4. pick (scratch):

to pick sth
an etw daj. kratzen

5. pick (gnaw):

6. pick (take):

to pick sth from [or out of]/off [of] sth
etw aus/von etw daj. nehmen

7. pick GLAS. (play):

to pick sth
etw zupfen

fraza:

to pick sb's brain[s]
jdn genau befragen fam
to pick sb's brain[s]
to pick sb's brain[s]
jdn löchern fam

III. pick [pɪk] GLAG. nepreh. glag.

1. pick (be choosy):

2. pick (toy with):

3. pick (scratch):

to pick at sth
an etw daj. [herum]kratzen

and [ænd, ənd] VEZ.

1. and (jointly):

both ... and ...
sowohl ... als [o. wie] auch ...

2. and (plus):

6 and 5 is 11
6 und [o. plus] 5 ist 11

3. and (in numbers):

twelve and six brit. angl. zgod.

4. and (then):

5. and (consequently):

6. and pog. (in order to):

to go and do sth
etw tun
to try and do sth
to try and do sth

7. and (for emphasis):

8. and (ever):

fraza:

pog. (as well) I was so mad and all that I ...
ich war so sauer, dass ich ... sleng
and all that pog.
and all that pog.
and how! pog.
Vnos OpenDict

application SAM.

Vnos OpenDict

place SAM.

Vnos OpenDict

pick GLAG.

Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS

application SAM. ZAV.

Antrag m. spol

application SAM. ČLOV. VIRI

Bewerbung ž. spol

application SAM. IT

Anwendung ž. spol

place GLAG. preh. glag. TRGI IN KONKUR.

place GLAG. preh. glag. FINAN. TRGI

pick SAM. RAČUN.

Entnahme ž. spol

Strokovni slovar za mehatroniko Klett

pick and ˈplace ap·pli·ca·tion SAM. mechatr

Present
Iplace
youplace
he/she/itplaces
weplace
youplace
theyplace
Past
Iplaced
youplaced
he/she/itplaced
weplaced
youplaced
theyplaced
Present Perfect
Ihaveplaced
youhaveplaced
he/she/ithasplaced
wehaveplaced
youhaveplaced
theyhaveplaced
Past Perfect
Ihadplaced
youhadplaced
he/she/ithadplaced
wehadplaced
youhadplaced
theyhadplaced

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.