Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

New
Referenzkassamittelkurs

v slovarju PONS

mean1 [mi:n] PRID.

1. mean esp brit. angl. (miserly):

mit etw daj. geizen

2. mean (unkind):

gemein pog.

3. mean am. angl.:

4. mean (run-down):

5. mean (bad):

6. mean am. angl. sleng (good):

super pog.
toll pog.
geil sleng

7. mean ur. jez. (small):

mean2 <meant, meant> [mi:n] GLAG. preh. glag.

1. mean (signify) word, symbol:

to mean sth

2. mean (intend to convey) person:

to mean sth
etw meinen

3. mean (be sincere):

to mean sth

4. mean (intend):

to mean sth
etw wollen
to mean to do sth
to mean sb [or am. angl. for sb] to do sth
wollen, dass jd etw tut

5. mean (result in):

to mean sth
etw bedeuten [o. pog. heißen]

6. mean (have significance):

to mean sth

I. mean3 [mi:n] SAM.

Mittel sr. spol <-s, ->
Mittelwert m. spol <-(e)s, -e>
mean fig.
Mittelweg m. spol <-(e)s, -e>

II. mean3 [mi:n] PRID. nesprem.

I. ref·er·ence [ˈrefərən(t)s] SAM.

1. reference:

Rücksprache ž. spol <-> kein pl
Verweis m. spol <-es, -e>

2. reference (responsibility):

Aufgabenbereich m. spol <-(e)s, -e>

3. reference:

reference (allusion) indirect
Anspielung ž. spol <-, -en>
reference direct
Bemerkung ž. spol <-, -en>
Erwähnung ž. spol <-, -en>
Bezugnahme ž. spol <-, -n>
auf jdn/etw anspielen
in [or with]reference to sb/sth
mit Bezug [o. Bezug nehmend] auf jdn/etw

4. reference:

Verweis m. spol <-es, -e>
Quellenangabe ž. spol <-, -n>
Anhang m. spol <-(e)s, -hän·ge>
Glossar sr. spol <-s, -e>
Hinweis m. spol <-es, -e>

5. reference (in correspondence):

Aktenzeichen sr. spol <-s, ->

6. reference (in library):

Ansicht ž. spol <-, -en>

7. reference (recommendation):

Empfehlungsschreiben sr. spol <-s, ->
[Arbeits]zeugnis sr. spol
Referenz ž. spol <-, -en> ur. jez.
Zeugnis sr. spol <-ses, -se>
Referenz ž. spol <-, -en>

8. reference RAČ. (starting point value):

Bezugspunkt m. spol <-(e)s, -e>

9. reference PRAVO:

Referenz ž. spol <-, -en>

II. ref·er·ence [ˈrefərən(t)s] GLAG. preh. glag.

1. reference (allude to):

auf etw tož. anspielen

2. reference RAČ.:

auf etw tož. zugreifen

I. rate [reɪt] SAM.

1. rate (speed):

Geschwindigkeit ž. spol <-, -en>
Tempo sr. spol <-s, -s>
rate of fall FIZ.
Fallgeschwindigkeit ž. spol <-, -en>
rate of flow TEH.
Durchflussmenge ž. spol <-, -n>
Wachstumsrate ž. spol <-, -n>

2. rate (measure):

Maß sr. spol <-es, -e>
Menge ž. spol <-, -n>
Sterblichkeitsrate ž. spol <-, -n>
Sterblichkeitsziffer ž. spol <-, -n>

3. rate (payment):

Satz m. spol <-es, Sät·ze>

4. rate:

Zinssatz m. spol <-es, -sätze>
Steuersatz m. spol <-es, -sätze>

5. rate FINAN. (amount of interest paid):

Rate ž. spol <-, -n>
Rendite ž. spol <-, -n>

6. rate FINAN. (value of a currency):

Kurs m. spol <-es, -e>
Wechselkurs m. spol <-es, -e>
Wechselkurs m. spol <-es, -e>
Kreuzkurs m. spol
Devisenterminkurs m. spol <-es, -e>
managed rate FINAN.
Verkaufskurs m. spol <-es, -e>

7. rate brit. angl., avstral. angl. dated (local tax):

8. rate RAČ.:

Rate ž. spol <-, -n>

fraza:

II. rate [reɪt] GLAG. preh. glag.

1. rate (regard):

to rate sb/sth
jdn/etw einschätzen

2. rate (be worthy of):

3. rate brit. angl., avstral. angl. dated (value):

to rate sth
to rate sth

4. rate RAČ.:

to rate sth

III. rate [reɪt] GLAG. nepreh. glag.

to rate as sth

I. ex·change [ɪksˈtʃeɪnʤ, eks-] GLAG. preh. glag.

1. exchange (replace, trade):

to exchange sth machine, installation, part
to exchange sth machine, installation, part
to exchange sth [for sth]
etw [gegen etw tož.] austauschen
to exchange sth [for sth] in a shop
etw [gegen etw tož.] umtauschen

2. exchange (interchange):

mit jdm herumalbern [o. avstr., švic. herumblödeln]

II. ex·change [ɪksˈtʃeɪnʤ, eks-] SAM.

1. exchange (trade):

Tausch m. spol <-(e), -e>
Vertragsabschluss m. spol <-es, -schlüsse>
Briefwechsel m. spol <-s, ->

2. exchange FINAN., GOSP.:

Währung ž. spol <-, -en>
Wechselkurs m. spol <-es, -e>

3. exchange BORZA (shares market):

Börse ž. spol <-, -n>
Warenbörse ž. spol <-, -n>
Börse ž. spol <-, -n>

4. exchange (interchange):

Wortwechsel m. spol <-s, ->
Schlagabtausch m. spol <-[e]s; kein Pl>
Feuergefecht sr. spol <-(e)s, -e>

III. ex·change [ɪksˈtʃeɪnʤ, eks-] PRID. atribut., nesprem.

Devisenmarkt m. spol <-(e)s, -märkte>
Austauschlehrer(in) m. spol (ž. spol)
Tauschwert m. spol <-(e)s> kein pl
Vnos OpenDict

mean GLAG.

Vnos OpenDict

mean GLAG.

Vnos OpenDict

reference SAM.

Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS

reference mean exchange rate SAM. FINAN. TRGI

Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina
Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS

reference SAM. ČLOV. VIRI

Referenz ž. spol

reference SAM. RAČUN.

Verweis m. spol

rate SAM. TRGI IN KONKUR.

Kurs m. spol
Satz m. spol
Tarif m. spol

rate GLAG. preh. glag. RAČUN.

exchange SAM. FINAN. TRGI

Umtausch m. spol
Exchange m. spol

Strokovni slovar za geografijo in geologijo Klett

exchange SAM.

Strokovni slovar za biologijo Klett

reference SAM.

Strokovni slovar za promet PONS

rate

Present
Imean
youmean
he/she/itmeans
wemean
youmean
theymean
Past
Imeant
youmeant
he/she/itmeant
wemeant
youmeant
theymeant
Present Perfect
Ihavemeant
youhavemeant
he/she/ithasmeant
wehavemeant
youhavemeant
theyhavemeant
Past Perfect
Ihadmeant
youhadmeant
he/she/ithadmeant
wehadmeant
youhadmeant
theyhadmeant

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

During heat waves, for instance, there is usually an excess mortality rate in the population, affecting especially older adults and those who are sick.
en.wikipedia.org
For acoustic art that could include duration, loudness, number of different harmonies, number of changes in rhythmic activity, and rate of rhythmic activity.
en.wikipedia.org
However, she failed to take another wicket in the remaining four matches at an economy rate over five.
en.wikipedia.org
Other forms of promotional model include trade show modelling can merit a day rate of $200.
en.wikipedia.org
Under these conditions, for a constant rate of titrant addition the temperature increase is constant and the curve is essentially linear until the endpoint is approached.
en.wikipedia.org