angleško » nemški

I . ter·mi·nal [ˈtɜ:mɪnəl, am. angl. ˈtɜ:r-] PRID. nesprem.

1. terminal (fatal):

terminal
End-
she has terminal cancer
terminal disease [or illness]
terminal patient
Sterbepatient(in) m. spol (ž. spol)

3. terminal (concerning travel terminals):

terminal
Terminal-
terminal building

II . ter·mi·nal [ˈtɜ:mɪnəl, am. angl. ˈtɜ:r-] SAM.

1. terminal ZRAČ. PROM., TRANSP.:

terminal
Terminal m. spol o sr. spol
air terminal
ferry terminal
ferry terminal (building)
Hafenterminal sr. spol
rail terminal
Endstation ž. spol

2. terminal RAČ.:

terminal (part of computer)
Terminal sr. spol
terminal (point in network)
Netzstation ž. spol

3. terminal (point in circuit):

terminal
[Anschluss]pol m. spol

terminal JAV. PROM.

Strokovno besedišče

terminal SAM.

Geslo uporabnika
terminal TELEKOM.
Endgerät sr. spol

ˈair ter·mi·nal SAM.

air terminal
[Air]terminal sr. spol

dumb ˈter·mi·nal SAM. RAČ.

POˈS ter·mi·nal SAM. TRG.

POS terminal
POS-Terminal sr. spol
POS terminal
Kartenterminal sr. spol

ˈship·ping ter·mi·nal SAM.

shipping terminal

container terminal SAM.

terminal moraine

terminal bud SAM.

terminal bud

terminal stigma SAM.

POS terminal SAM. OBDEL. TRANS.

Strokovno besedišče

terminal bonus SAM. ZAV.

Strokovno besedišče
terminal bonus
Schlussdividende ž. spol

bus terminal JAV. PROM.

Strokovno besedišče

distribution centre, freight terminal UP. POVR.

Strokovno besedišče

terminal speed PRET. PROM.

Strokovno besedišče

ˈin·put ter·mi·nal SAM. electron

input terminal
Eingangspol m. spol
input terminal
Netzwerkeingang m. spol

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani).

air terminal
terminal building
ferry terminal
rail terminal
Endstation ž. spol
terminal port
Port m. spol strok.
terminal boredom
terminal patient
Sterbepatient(in) m. spol (ž. spol)
she has terminal cancer
Več

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

Berlin Schönefeld Airport is located on the southern outskirts of Berlin.

From the terminal building it is a ten-minute walk to the Schönefeld train station. From there S-Bahn trains as well as regional trains go directly to the center of Berlin.

Schönefeld Airport has a link to highway A113 which leads to the city center.

www.berlin.de

Der Flughafen Berlin Schönefeld liegt am südlichen Stadtrand Berlins.

Vom Flughafengebäude sind es rund 10 Minuten Fußweg zum Bahnhof Schönefeld, von wo S-Bahnen und Regionalzüge direkt in die Berliner City fahren.

Der Flughafen Schönefeld hat Anschluss an die Autobahn A113, die in die Innenstadt führt.

www.berlin.de

At Cologne-Bonn Airport you can also take advantage of Cologne taxi service at short notice.

As a rule, a large number of taxis are waiting for arriving air passengers in front of the airport terminal building.

If you would like to plan your trip more precisely, or if you want one of your guests to be picked up for you, you can reserve our special airport shuttle service by calling 2882 or sending us an e-mail.

www.taxiruf.de

Am Flughafen Köln-Bonn können Sie auch kurzfristig auf den Service der Kölner Taxibetriebe zurückgreifen.

In der Regel wartet vor dem Flughafengebäude eine größere Anzahl Taxen auf Fluggäste.

Wenn Sie Ihre Reise genauer planen möchten oder ein Gast für Sie abgeholt werden soll, können Sie telefonisch unter 2882 oder per Mail unseren speziellen Airport-Shuttle-Service vorbestellen.

www.taxiruf.de

The hood was rarely used because the plastic was easily broken and the bulky helmets were difficult to store on the planes.

In addition, entry into airplanes happened increasingly via passenger boarding bridges that led into the terminal building and made the hair protection unnecessary.

sdtb.de

Die Haube fand kaum Verwendung, da das Plastik leicht kaputt ging und die sperrigen Helme sich im Flugzeug schlecht verstauen ließen.

Außerdem erfolgte der Einstieg in die Maschine zunehmend über Fluggastbrücken, die bis ins Flughafengebäude führten und den Frisurenschutz überflüssig machten.

sdtb.de

EuroAirport ’s objectives for 2012 :

- Completion of the renovation programme in the old Airport Terminal building (Hall 3 and the cross-border passage between Halls 2 and 3) - Start of construction work on the new freight infrastructure in Zone 4 (summer 2012) - Continued progress on the rail link project:

www.euroairport.com

Die Ziele für 2012 beinhalten :

- Die Fertigstellung der Sanierung des alten Flughafengebäudes (Halle 3 und der Grenzübergang zwischen den Hallen 2 und 3) - Baubeginn für die neuen Frachtinfrastrukturen in der Zone 4 (Sommer 2012) - Fortsetzung des Bahnanschlussprojekts:

www.euroairport.com

1 ) at the appointed time, published by the air carrier or its agent, a tour operator or the airport manager, or 2 ) if no time is stipulated, the 1107 / 2006 Regulation provides for at least two hours before the published departure time.

PARKING Olbia Costa Smeralda Airport has 40 parking spaces reserved for disabled within the Park in front of terminal building called Main park areas A, B and C. 4 seats are also reserved in the short term parking lane.

The parking spaces for the disabled are free of charge, to obtain an exemption from paying the rest, leaving the parking you must present to the staff the card to your Handicap.

www.geasar.it

Oder 2 ) wenn keine Zeit angegeben wurde, sieht die Verordnung 1107 / 2006 für mindestens zwei Stunden vor der veröffentlichten Abfahrtszeit.

PARKPLÄTZE Der Flughafen Olbia Costa Smeralda verfügt über 40 Parkplätze für Behinderte in den Bereichen A, B und C des großen Parkplatzgeländes vor dem Flughafengebäude. Weitere vier Parkplätze sind in der Kurzzeitparkzone vor dem Flughafenterminal reserviert.

Die Behindertenparkplätze sind gebührenfrei.

www.geasar.it

Important note :

Our Meet and Assist service starts only at the terminal building.

From check-in to the gate

www.munich-airport.com

Noch ein wichtiger Hinweis :

Unser Meet and Assist Service beginnt erst ab dem Flughafengebäude.

Vom Check-in bis zum Gate

www.munich-airport.com

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文