Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Chartreuse
Retardkapsel
v slovarju PONS
ˈtime-re·lease cap·sule SAM. FARM.
Retardkapsel ž. spol
Depotkapsel ž. spol
ˈtime cap·sule SAM.
timed-re·lease cap·sule [ˈtaɪmdrɪli:sˌ-] SAM.
Retardkapsel ž. spol
Depotkapsel ž. spol
v slovarju PONS
v slovarju PONS
I. re·lease [rɪˈli:s] GLAG. preh. glag.
1. release (set free):
2. release PRAVO:
3. release fig. (free from suffering):
to release sb from sth
jdn von etw daj. befreien
4. release (move sth from fixed position):
etw lösen
5. release (detonate, drop):
6. release (allow to escape):
7. release (relax pressure):
8. release (make public, circulate):
to release sth to sb
jdm etw aushändigen
9. release GOSP.:
10. release (put on market):
11. release RAČ. (release block of memory):
II. re·lease [rɪˈli:s] SAM. no pl
1. release (setting free):
Entlassung ž. spol <-, -en>
2. release GOSP. (from work):
Freistellung ž. spol <-, -en>
day release brit. angl.
3. release (mechanism):
Auslöser m. spol <-s, ->
Reißleine ž. spol <-, -n>
Dampfventil sr. spol <-s, -e>
4. release (action):
release of a handbrake
Lösen sr. spol
5. release (items on hold):
release of goods
Freigabe ž. spol <-, -n>
6. release of tension:
Entspannung ž. spol <-, -en>
Nachlassen sr. spol <-s; kein Pl>
Erleichterung ž. spol <-, -en>
Erlösung ž. spol <-, -en> evfem.
7. release (escape of gases etc.):
Entweichen sr. spol
8. release no pl (publication):
Veröffentlichung ž. spol <-, -en>
9. release (information document):
Verlautbarung ž. spol <-, -en>
Pressemitteilung ž. spol <-, -en>
avstr. esp Presseaussendung ž. spol
10. release:
Neuerscheinung ž. spol <-, -en>
11. release RAČ.:
Version ž. spol <-, -en>
Release sr. spol
Veröffentlichung ž. spol <-, -en>
12. release PRAVO:
Verzicht m. spol <-(e)s>
Aufgabe ž. spol <->
time SAM.
I. time [taɪm] SAM.
1. time no pl (considered as a whole):
Zeit ž. spol <-, -en>
time is on sb's side
sich daj. die Zeit für etw tož. nehmen
2. time no pl (period, duration):
Zeit ž. spol <-, -en>
time's up pog.
sorry, folks, we're [all] out of time now am. angl., avstral. angl. pog.
extra time ŠPORT
Verlängerung ž. spol <-, -en>
Freizeit ž. spol <-> kein pl
Zukunft ž. spol <->
injury time brit. angl. ŠPORT
Nachspielzeit ž. spol <-, -en>
Zeitraum m. spol <-(e)s, -räume>
Spielzeit ž. spol <-, -en>
Vergangenheit ž. spol <-, -en>
Gegenwart ž. spol <->
to do sth for a time
to give sb a hard time pog.
to make time for sb/sth
sich daj. Zeit für jdn/etw nehmen
to waste sb's time
3. time (pertaining to clocks):
the time is 8.30
es ist 8.30 Uhr
to keep bad/good time watch, clock
to gain/lose time watch, clock
4. time (specific time or hour):
Zeit ž. spol <-, -en>
I'll call you ahead of time esp am. angl.
5. time (occasion):
Mal sr. spol <-(e)s, -e>
jedes Mal [o. immer] , wenn ich ...
one/two at a time persons
at any [given] [or [any] one]time
at any [given] [or [any] one]time
at the present [or am. angl. this]time
6. time (frequency):
Mal sr. spol <-(e)s, -e>
three times champion brit. angl., avstral. angl. [or am. angl. three time champion]
oft <öfter, am öftesten>
7. time no pl (correct moment):
[and] about time [too] brit. angl., avstral. angl. (yet to be accomplished)
to do sth dead [or exactly][or right] on time pog.
8. time often pl (era, lifetime):
Zeit ž. spol <-, -en>
to keep up [or am. angl. change] with the times
to be ahead of [or esp brit. angl. before] one's time
from [or since]time immemorial [or esp brit. angl. out of mind]
9. time TRANSP. (schedule):
10. time (hour registration method):
Sommerzeit ž. spol <-> kein pl
Greenwicher Zeit ž. spol
11. time ŠPORT:
Zeit ž. spol <-, -en>
Rekordzeit ž. spol <-, -en>
12. time (multiplied):
13. time no pl GLAS.:
Takt m. spol <-(e)s, -e>
14. time (remunerated work):
Teilzeit ž. spol
short time brit. angl.
Kurzarbeit ž. spol <-> kein pl
to work [or be on] short time brit. angl.
15. time brit. angl. (end of pub hours):
time [please]!”
16. time ([not] like):
fraza:
to do [or serve]time pog.
sitzen <sitzt, saß, gesessen> pog. fig.
time is money preg.
Zeit ist Geld preg.
[only] time can [or will] tell saying
time and tide wait for no man [or no one] preg.
II. time [taɪm] GLAG. preh. glag.
1. time (measure duration):
2. time (choose best moment for):
to time sth
3. time (arrange when sth should happen):
to time sth to ...
etw so planen, dass ...
cap·sule [ˈkæpsju:l, am. angl. -səl] SAM.
1. capsule ASTRONAVT.:
[Raum]kapsel ž. spol
2. capsule FARM.:
[Arznei]kapsel ž. spol
3. capsule ANAT.:
Kapsel ž. spol <-, -n>
Schale ž. spol <-, -n>
Gelenkkapsel ž. spol <-, -n>
Vnos OpenDict
time SAM.
Vnos OpenDict
time SAM.
Vnos OpenDict
time SAM.
Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS
release SAM. FINAN. TRGI
Freigabe ž. spol
time SAM.
Zahlungsziel sr. spol
release GLAG. preh. glag. TRGI IN KONKUR.
release SAM. ZAV.
Strokovni slovar za geografijo in geologijo Klett
release GLAG.
Strokovni slovar za biologijo Klett
release GLAG.
Present
Irelease
yourelease
he/she/itreleases
werelease
yourelease
theyrelease
Past
Ireleased
youreleased
he/she/itreleased
wereleased
youreleased
theyreleased
Present Perfect
Ihavereleased
youhavereleased
he/she/ithasreleased
wehavereleased
youhavereleased
theyhavereleased
Past Perfect
Ihadreleased
youhadreleased
he/she/ithadreleased
wehadreleased
youhadreleased
theyhadreleased
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
They could be also be given time-release capsules.
www.stuff.co.nz
It can be performed in various dosage forms such as pills, tablets, or capsules.
en.wikipedia.org
Classic gumball machines led to people packaging items in small capsules that can be dispensed one at a time from such machines.
en.wikipedia.org
Hence, if needed, the capsules can be hardened after formation by catching them in a ring-shaped hardening bath.
en.wikipedia.org
Its capsules mature beginning in late fall and through the spring.
en.wikipedia.org