angleško » poljski

stamen <- [or stamina]> [ˈsteɪmən] SAM. BOT.

pręcik m. spol

state1 [steɪt] SAM.

2. state PSIH.:

nastrój m. spol
in a state pog.

stated [ˈsteɪtɪd] PRID.

starter [ˈstɑ:təʳ, am. angl. ˈstɑ:rtɚ] SAM.

1. starter AVTOMOBIL.:

rozrusznik m. spol

2. starter brit. angl. GASTR.:

starter pog.
przystawka ž. spol

3. starter ŠPORT:

starter m. spol (sędzia)

fraza:

for starters pog.

tauten [ˈtɔ:tən, am. angl. ˈtɑ:-] GLAG. preh. glag.

stadia [ˈsteɪdiə] SAM.

stadia mn. of stadium

glej tudi stadium

stadium <-s [or stadia]> [ˈsteɪdiəm] SAM.

stadion m. spol

stadium <-s [or stadia]> [ˈsteɪdiəm] SAM.

stadion m. spol

stately [ˈsteɪtli] PRID.

I . hasten [ˈheɪsən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

II . hasten [ˈheɪsən] GLAG. nepreh. glag.

1. hasten (do fast):

2. hasten (move quickly):

pędzić [perf po-]

fasten [ˈfɑ:sən, am. angl. ˈfæs-] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

1. fasten (zip, button up):

2. fasten (close):

I . stage [steɪʤ] SAM.

II . stage [steɪʤ] GLAG. preh. glag.

1. stage (produce on stage):

grać [perf za-]

I . stain [steɪn] GLAG. preh. glag.

3. stain (blemish):

plamić [perf s-]
szargać [perf z-]

II . stain [steɪn] GLAG. nepreh. glag.

1. stain (become discoloured):

plamić [perf po-] się

2. stain (cause discolouration):

plamić [perf po-]
brudzić [perf po-]

III . stain [steɪn] SAM.

1. stain (mark):

plama ž. spol

2. stain (for wood):

bejca ž. spol

3. stain (blemish):

I . stake1 [steɪk] SAM.

1. stake (sharpened stick):

słup m. spol
słupek m. spol

2. stake ZGOD. (for execution):

stos m. spol

II . stake1 [steɪk] GLAG. preh. glag.

1. stake (mark with stakes):

2. stake (assert right):

stale [steɪl] PRID.

2. stale (unoriginal):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina